Aquí hay dos videos que muestran la diferencia, de emoción y traducción (pero no la de los diálogos que es la q me parece más importante, puesto que con el dialogo latino me rio más)
http://www.youtube.com/watch?v=7KzsbWsiXXg
http://www.youtube.com/watch?v=3X1kDbOQSE0&feature=related
Como que prefieres el castellano? el doblaje español es de España y el latino es de Latinoamerica.
Es decir, los latinos hablan castellano (claro que no todos), y los españoles hablan castellano.
No es que los españoles hablan español castellano y los latinos español.
PD: No es un ataque, es una aclaración
Pues yo soy español, me gusta más el doblaje español pero votaría negativo al que dijera que son mejores las voces españolas, porque eso está claro que eso depende de factores externos, no hay mayor misterio. Desde un principio estamos condicionados a que nos guste o lo uno o lo otro, no porque una cosa sea en sí mejor que la otra.
Esto es ridículo. La verdad es que siempre va a molestar los acentos diferentes al nuestro. Incluso es probable que aunque sea nuestro acento, si cambian al que hace el doblaje nos molestara también. Todo es cuestión de costumbres.
Estan locos...? La traduccion al audio latino es demasss mucho mejor :D sino preguntenle a homero...la traduccion al español de españa no tiene gracia...sin ofender ;)
en LATINO!! pero latino de las antiguas temporadas, las de ahora son un asco....y seguro que me llenan de negativos, que hijos de puta!! Pues joder Tio!! jajajaj Ouch!!!
#29 #29 xdsm dijo: El mejor es el Castellano que el español de españa y de sudaremica que cojones EL CASTELLAnoQUE? me parece que te has echo un lio al hacer tu comentario.. el mejor es el español (de España claramente)
Maldito wifi del ono que vi la viñeta hace media hora y no carga la puta viñeta para una vez que creía que llegaba a tiempo para comentar de los primeros...
Las raíces del troll.... LIARLA PARDA EN UN FORO O SIMILAR!!
Y sino aqui teneis un chorro de wikipedia:
Un troll o trol es un vocablo de Internet que describe a una persona que sólo busca provocar intencionadamente a los usuarios o lectores, creando controversia, provocar reacciones predecibles, especialmente por parte de usuarios novatos, con fines diversos, desde el simple divertimento hasta interrumpir o desviar los temas de las discusiones, o bien provocar flamewars, enfadando a sus participantes y enfrentándolos entre sí.
Así que me quito el sombrero ante el autor de la viñeta, porque conseguir su objetivo, lo ha conseguido que te cagas xDDDD.
para mi esta pelea es absurda a los españoles es logico que les guste el doblaje españl de españa y a los latinos el latino a mi por ejemplo que soy de Paraguay me gustan ambos doblajes...
ohh... y aca en Paraguay no se dice weon ni nada de eso es solo para informar....
eso es depende la costumbre de idioma que tengas
los españoles oviamente piensan que es mejor el audio en español de españa
y los latinos pensamos que es mejor el audio en español de latino america
jajajaja... pues si os digo la verdad, cuando vine de argentina no aguantaba el doblaje en español... y ahora el que no aguanto es en latino... todo es cuestion de acostumbrarse jejejej
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
15 jun 2011, 03:32
331...dragonball en catalan es la obra maestra de los doblajes, no se hable mas!
15 jun 2011, 11:53
Matt Groening (creador de los Simpson) dijo que los mejores doblajes eran los EUROPEOS, y de entre ellos, su favorito, el de ESPAÑA.
Nada más que decir.
15 jun 2011, 12:05
Por favor, el de España es el mejor, que es eso de Homero xD
15 jun 2011, 12:35
Latin spanish stinks
15 jun 2011, 13:56
Bola de pendejos, el mejor es EL DOBLAJE ORIGINAL.
15 jun 2011, 14:00
El mejor doblaje es el latino...!
15 jun 2011, 14:06
Aquí hay dos videos que muestran la diferencia, de emoción y traducción (pero no la de los diálogos que es la q me parece más importante, puesto que con el dialogo latino me rio más)
http://www.youtube.com/watch?v=7KzsbWsiXXg
http://www.youtube.com/watch?v=3X1kDbOQSE0&feature=related
15 jun 2011, 14:29
Ninguno es mejor.
Ambos son iguales.
Pero el original, el mejor.
15 jun 2011, 14:31
mmm... efecto troll...
15 jun 2011, 14:38
#368 #368 nibz dijo: #25 Pero subtitulado en español o en latino? :troll:Rectifico, ... nunca sabré poner los iconos bien
15 jun 2011, 15:01
Como que prefieres el castellano? el doblaje español es de España y el latino es de Latinoamerica.
Es decir, los latinos hablan castellano (claro que no todos), y los españoles hablan castellano.
No es que los españoles hablan español castellano y los latinos español.
PD: No es un ataque, es una aclaración
15 jun 2011, 15:11
Creo que si en lugar de los simpsons se hiciese con Dragon Ball se liaría aún más gorda xDD
15 jun 2011, 15:15
Va ganando españa!
Jodete homero, viva Homer !!!!!!!!!!!!!!!!
15 jun 2011, 16:09
Pues yo soy español, me gusta más el doblaje español pero votaría negativo al que dijera que son mejores las voces españolas, porque eso está claro que eso depende de factores externos, no hay mayor misterio. Desde un principio estamos condicionados a que nos guste o lo uno o lo otro, no porque una cosa sea en sí mejor que la otra.
15 jun 2011, 17:31
Es horrible la voz de Homero, me entran ganas de vomitar, en verdad destrozan una gran serie, los simpson hablando en panchito xD
15 jun 2011, 17:32
solo es por que cc es español pero si fuese latino mandariamos a chingar a su madre a los españolitos
15 jun 2011, 20:27
Me hice una cuenta solo para eso
15 jun 2011, 22:46
con audio latino es mucho mejor.. nada mas escuchen!
16 jun 2011, 02:04
Esto es ridículo. La verdad es que siempre va a molestar los acentos diferentes al nuestro. Incluso es probable que aunque sea nuestro acento, si cambian al que hace el doblaje nos molestara también. Todo es cuestión de costumbres.
16 jun 2011, 05:47
Estan locos...? La traduccion al audio latino es demasss mucho mejor :D sino preguntenle a homero...la traduccion al español de españa no tiene gracia...sin ofender ;)
16 jun 2011, 07:48
en LATINO!! pero latino de las antiguas temporadas, las de ahora son un asco....y seguro que me llenan de negativos, que hijos de puta!! Pues joder Tio!! jajajaj Ouch!!!
16 jun 2011, 19:36
Excelent idea!!
17 jun 2011, 03:50
Me da pereza discutir.
18 jun 2011, 22:49
esto es espartaaaaaaaaaaaa!
10 jul 2011, 19:07
El creador de esta viñeta es un hijo de puta.Quiere pelea el muy trolo.
13 jul 2011, 12:38
LATINOS!
13 jul 2011, 19:26
Los españoles hablan todos igual! Aqui en America un argentino no habla igual que un mexicano o que un venezolano!
27 jul 2011, 16:17
los propios gionistas han nombrado al españolcomo el mejor de europa y la voz de homer del mundo
30 mar 2012, 00:38
Pues ya no le doy mis diés
A ser español se ha dicho
Mejor en español de aquí de españa, y el que diga que no que responda a esto: "Que no Lisa?"
30 mar 2012, 13:42
#29 #29 xdsm dijo: El mejor es el Castellano que el español de españa y de sudaremica que cojones EL CASTELLAnoQUE? me parece que te has echo un lio al hacer tu comentario.. el mejor es el español (de España claramente)
14 jun 2011, 23:20
Maldito wifi del ono que vi la viñeta hace media hora y no carga la puta viñeta para una vez que creía que llegaba a tiempo para comentar de los primeros...
14 jun 2011, 23:20
Viñeta Troll Mode ON!
14 jun 2011, 23:20
jejeje empecemos la cuenta...
14 jun 2011, 23:22
si,no se me habia ocurrido gastar mejor mi tiempo que contando votos
Pero vamos,que hay más españoles
14 jun 2011, 23:24
A mi no me importa que doblaje es mejor lo que me importa es que ambos sabemos que los simpson es una gran serie
14 jun 2011, 23:24
Yo lo prefiero en ingles
14 jun 2011, 23:25
#94 #94 epf dijo: Mejor en catalán, hala XDdi que si! y millor encara Bola de Drac, que es eso de dragon ball o bolas de dragon hombre!
14 jun 2011, 23:25
jajajaja hay mas españoles
14 jun 2011, 23:27
el mejor doblaje es en español.. asi se le entiende mejor
14 jun 2011, 23:31
Las raíces del troll.... LIARLA PARDA EN UN FORO O SIMILAR!!
Y sino aqui teneis un chorro de wikipedia:
Un troll o trol es un vocablo de Internet que describe a una persona que sólo busca provocar intencionadamente a los usuarios o lectores, creando controversia, provocar reacciones predecibles, especialmente por parte de usuarios novatos, con fines diversos, desde el simple divertimento hasta interrumpir o desviar los temas de las discusiones, o bien provocar flamewars, enfadando a sus participantes y enfrentándolos entre sí.
Así que me quito el sombrero ante el autor de la viñeta, porque conseguir su objetivo, lo ha conseguido que te cagas xDDDD.
14 jun 2011, 23:31
no soy español pero me gustan más sus doblajes
14 jun 2011, 23:31
Claramente español de España
14 jun 2011, 23:33
Simplemente Troll Face Problem ?
14 jun 2011, 23:33
para mi esta pelea es absurda a los españoles es logico que les guste el doblaje españl de españa y a los latinos el latino a mi por ejemplo que soy de Paraguay me gustan ambos doblajes...
ohh... y aca en Paraguay no se dice weon ni nada de eso es solo para informar....
14 jun 2011, 23:34
jijiji muy igualado veo yo esto XDDD
14 jun 2011, 23:34
jajaja no hay mas que mirar en facebook!
14 jun 2011, 23:34
jijiji muy igualado veo yo esto XDDD
14 jun 2011, 23:35
eso es depende la costumbre de idioma que tengas
los españoles oviamente piensan que es mejor el audio en español de españa
y los latinos pensamos que es mejor el audio en español de latino america
14 jun 2011, 23:40
jajajaja... pues si os digo la verdad, cuando vine de argentina no aguantaba el doblaje en español... y ahora el que no aguanto es en latino... todo es cuestion de acostumbrarse jejejej
14 jun 2011, 23:43
todo lo de los simpson es genial siendo latino o español
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!