Cuánto cabrón / Cómo distinguir de donde es la gente
Arriba
755
Enviado por nearthekid el 10 jun 2011, 16:35

Cómo distinguir de donde es la gente


Trollface - Cómo distinguir de donde es la gente

Vía: http://Propio

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a El inglés abre puertas, gente Enlace a La gente se reía de ellos Enlace a Donde la IA no llega

Vídeo relacionado:

Enlace a Creo que eso se está quemando...
#335 por Ravensoul
15 jun 2011, 03:32

331...dragonball en catalan es la obra maestra de los doblajes, no se hable mas!

A favor En contra 4(4 votos)
#340 por chuckpwnsall
15 jun 2011, 11:53

Matt Groening (creador de los Simpson) dijo que los mejores doblajes eran los EUROPEOS, y de entre ellos, su favorito, el de ESPAÑA.

Nada más que decir.

A favor En contra 4(8 votos)
#343 por trafalgarlol
15 jun 2011, 12:05

Por favor, el de España es el mejor, que es eso de Homero xD

A favor En contra 4(6 votos)
#346 por puertalsotano
15 jun 2011, 12:35

Latin spanish stinks

A favor En contra 4(4 votos)
#358 por hitler666
15 jun 2011, 13:56

Bola de pendejos, el mejor es EL DOBLAJE ORIGINAL.

A favor En contra 4(8 votos)
#359 por eljj07
15 jun 2011, 14:00

El mejor doblaje es el latino...!

A favor En contra 4(8 votos)
#362 por ivioi2e2
15 jun 2011, 14:06

Aquí hay dos videos que muestran la diferencia, de emoción y traducción (pero no la de los diálogos que es la q me parece más importante, puesto que con el dialogo latino me rio más)
http://www.youtube.com/watch?v=7KzsbWsiXXg
http://www.youtube.com/watch?v=3X1kDbOQSE0&feature=related

A favor En contra 4(4 votos)
#365 por Miyundella
15 jun 2011, 14:29

Ninguno es mejor.
Ambos son iguales.
Pero el original, el mejor.

A favor En contra 4(6 votos)
#366 por j0m4
15 jun 2011, 14:31

mmm... efecto troll...

A favor En contra 4(4 votos)
#369 por nibz
15 jun 2011, 14:38

#368 #368 nibz dijo: #25 Pero subtitulado en español o en latino? :troll:Rectifico, ... nunca sabré poner los iconos bien

A favor En contra 4(4 votos)
#375 por ivioi2e2
15 jun 2011, 15:01

Como que prefieres el castellano? el doblaje español es de España y el latino es de Latinoamerica.
Es decir, los latinos hablan castellano (claro que no todos), y los españoles hablan castellano.
No es que los españoles hablan español castellano y los latinos español.
PD: No es un ataque, es una aclaración

A favor En contra 4(4 votos)
#377 por kashir
15 jun 2011, 15:11

Creo que si en lugar de los simpsons se hiciese con Dragon Ball se liaría aún más gorda xDD

2
A favor En contra 4(4 votos)
#380 por Soul_Dragon
15 jun 2011, 15:15

Va ganando españa!

Jodete homero, viva Homer !!!!!!!!!!!!!!!!

A favor En contra 4(6 votos)
#394 por yesua99
15 jun 2011, 16:09

Pues yo soy español, me gusta más el doblaje español pero votaría negativo al que dijera que son mejores las voces españolas, porque eso está claro que eso depende de factores externos, no hay mayor misterio. Desde un principio estamos condicionados a que nos guste o lo uno o lo otro, no porque una cosa sea en sí mejor que la otra.

A favor En contra 4(4 votos)
#418 por nakai00
15 jun 2011, 17:31

Es horrible la voz de Homero, me entran ganas de vomitar, en verdad destrozan una gran serie, los simpson hablando en panchito xD

A favor En contra 4(4 votos)
#419 por chuynet
15 jun 2011, 17:32

solo es por que cc es español pero si fuese latino mandariamos a chingar a su madre a los españolitos

A favor En contra 4(12 votos)
#454 por magic0
15 jun 2011, 20:27

Me hice una cuenta solo para eso

A favor En contra 4(6 votos)
#478 por zurdo_cd
15 jun 2011, 22:46

con audio latino es mucho mejor.. nada mas escuchen!

A favor En contra 4(6 votos)
#484 por lostinthestars
16 jun 2011, 02:04

Esto es ridículo. La verdad es que siempre va a molestar los acentos diferentes al nuestro. Incluso es probable que aunque sea nuestro acento, si cambian al que hace el doblaje nos molestara también. Todo es cuestión de costumbres.

A favor En contra 4(4 votos)
#490 por jhossep
16 jun 2011, 05:47

Estan locos...? La traduccion al audio latino es demasss mucho mejor :D sino preguntenle a homero...la traduccion al español de españa no tiene gracia...sin ofender ;)

A favor En contra 4(4 votos)
#496 por tarzan
16 jun 2011, 07:48

en LATINO!! pero latino de las antiguas temporadas, las de ahora son un asco....y seguro que me llenan de negativos, que hijos de puta!! Pues joder Tio!! jajajaj Ouch!!!

A favor En contra 4(6 votos)
#509 por hortaliza
16 jun 2011, 19:36

Excelent idea!!

A favor En contra 4(4 votos)
#522 por serotonin19xx
17 jun 2011, 03:50

Me da pereza discutir.

A favor En contra 4(4 votos)
#547 por mrdobalina
18 jun 2011, 22:49

esto es espartaaaaaaaaaaaa!

A favor En contra 4(4 votos)
#603 por grandtheftautosiempre149
10 jul 2011, 19:07

El creador de esta viñeta es un hijo de puta.Quiere pelea el muy trolo.

A favor En contra 4(4 votos)
#604 por shanshi93
13 jul 2011, 12:38

LATINOS!

A favor En contra 4(4 votos)
#605 por shanshi93
13 jul 2011, 19:26

Los españoles hablan todos igual! Aqui en America un argentino no habla igual que un mexicano o que un venezolano!

A favor En contra 4(4 votos)
#616 por vilchez15
27 jul 2011, 16:17

los propios gionistas han nombrado al españolcomo el mejor de europa y la voz de homer del mundo

A favor En contra 4(4 votos)
#691 por fragmentado
30 mar 2012, 00:38

Pues ya no le doy mis diés
A ser español se ha dicho
Mejor en español de aquí de españa, y el que diga que no que responda a esto: "Que no Lisa?"

A favor En contra 4(4 votos)
#707 por yaominglove
30 mar 2012, 13:42

#29 #29 xdsm dijo: El mejor es el Castellano que el español de españa y de sudaremica que cojones EL CASTELLAnoQUE? me parece que te has echo un lio al hacer tu comentario.. el mejor es el español (de España claramente)

A favor En contra 4(6 votos)
#78 por bump
14 jun 2011, 23:20

Maldito wifi del ono que vi la viñeta hace media hora y no carga la puta viñeta para una vez que creía que llegaba a tiempo para comentar de los primeros...

A favor En contra 3(5 votos)
#79 por mansonjr
14 jun 2011, 23:20

Viñeta Troll Mode ON!

A favor En contra 3(3 votos)
#80 por carlindota
14 jun 2011, 23:20

jejeje empecemos la cuenta...

A favor En contra 3(3 votos)
#101 por unadesmotivada
14 jun 2011, 23:22

si,no se me habia ocurrido gastar mejor mi tiempo que contando votos
Pero vamos,que hay más españoles

A favor En contra 3(3 votos)
#111 por leofle99
14 jun 2011, 23:24

A mi no me importa que doblaje es mejor lo que me importa es que ambos sabemos que los simpson es una gran serie

A favor En contra 3(3 votos)
#114 por lexluthor
14 jun 2011, 23:24

Yo lo prefiero en ingles

A favor En contra 3(3 votos)
#121 por cuadrosyrayas
14 jun 2011, 23:25

#94 #94 epf dijo: Mejor en catalán, hala XDdi que si! y millor encara Bola de Drac, que es eso de dragon ball o bolas de dragon hombre!

A favor En contra 3(7 votos)
#122 por mclladeruedas
14 jun 2011, 23:25

jajajaja hay mas españoles

A favor En contra 3(5 votos)
#124 por rosa_ford_party
14 jun 2011, 23:27

el mejor doblaje es en español.. asi se le entiende mejor

A favor En contra 3(5 votos)
#135 por sarcofagido
14 jun 2011, 23:31

Las raíces del troll.... LIARLA PARDA EN UN FORO O SIMILAR!!

Y sino aqui teneis un chorro de wikipedia:

Un troll o trol es un vocablo de Internet que describe a una persona que sólo busca provocar intencionadamente a los usuarios o lectores, creando controversia, provocar reacciones predecibles, especialmente por parte de usuarios novatos, con fines diversos, desde el simple divertimento hasta interrumpir o desviar los temas de las discusiones, o bien provocar flamewars, enfadando a sus participantes y enfrentándolos entre sí.

Así que me quito el sombrero ante el autor de la viñeta, porque conseguir su objetivo, lo ha conseguido que te cagas xDDDD.

A favor En contra 3(5 votos)
#137 por vege
14 jun 2011, 23:31

no soy español pero me gustan más sus doblajes

A favor En contra 3(3 votos)
#138 por razon_teneis
14 jun 2011, 23:31

Claramente español de España

A favor En contra 3(3 votos)
#141 por noisepollution
14 jun 2011, 23:33

Simplemente Troll Face Problem ?

A favor En contra 3(3 votos)
#142 por ferchudiano
14 jun 2011, 23:33

para mi esta pelea es absurda a los españoles es logico que les guste el doblaje españl de españa y a los latinos el latino a mi por ejemplo que soy de Paraguay me gustan ambos doblajes...
ohh... y aca en Paraguay no se dice weon ni nada de eso es solo para informar....

A favor En contra 3(3 votos)
#143 por violentrevolution
14 jun 2011, 23:34

jijiji muy igualado veo yo esto XDDD

A favor En contra 3(3 votos)
#144 por xmasterlopera
14 jun 2011, 23:34

jajaja no hay mas que mirar en facebook!

A favor En contra 3(3 votos)
#145 por violentrevolution
14 jun 2011, 23:34

jijiji muy igualado veo yo esto XDDD

A favor En contra 3(3 votos)
#147 por thekingisback97
14 jun 2011, 23:35

eso es depende la costumbre de idioma que tengas
los españoles oviamente piensan que es mejor el audio en español de españa
y los latinos pensamos que es mejor el audio en español de latino america

A favor En contra 3(3 votos)
#152 por mrferguitar
14 jun 2011, 23:40

jajajaja... pues si os digo la verdad, cuando vine de argentina no aguantaba el doblaje en español... y ahora el que no aguanto es en latino... todo es cuestion de acostumbrarse jejejej

A favor En contra 3(5 votos)
#155 por patriciogarcia
14 jun 2011, 23:43

todo lo de los simpson es genial siendo latino o español

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!