Cuánto cabrón / Cómo distinguir de donde es la gente
Arriba
757
Enviado por nearthekid el 10 jun 2011, 16:35

Cómo distinguir de donde es la gente


Trollface - Cómo distinguir de donde es la gente

Vía: http://Propio

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Cómo hackear a Robin Hood Enlace a Ese tipo de gente Enlace a Ese placer al rascarte donde te pica

Vídeo relacionado:

Enlace a Nancy Cartwright, la voz de Bart en inglés y de otros 6 personajes de Los Simpson
#34 por alee480
14 jun 2011, 23:18

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah, ESPAÑOL (L)

A favor En contra 11(77 votos)
#71 por dantedkd
14 jun 2011, 23:19

Negativo, estoy acostumbrado al Esp Latino, y no significa que uno sea mejor que el otro!

A favor En contra 10(14 votos)
#112 por mitronn
14 jun 2011, 23:24

Los Españoles diran que es Mejor el Español Y Los Latinos que es Mejor el Latino... Y esta es una pagina española... Estupido Troll.

A favor En contra 9(13 votos)
#690 por bowdown
30 mar 2012, 00:30

#45 #45 tstsmatao dijo: si soy lituano, que? :trolledtroll:Eres lituano


COMO YO!

A favor En contra 9(11 votos)
#158 por roserode
14 jun 2011, 23:45

Matenme a Negativos, pero este tipo de Guerras son muy inmaduras; y no ven que acabaron de ser víctimas de Trollface?, han hecho lo que él pidió...

A favor En contra 9(13 votos)
#687 por angermarkov
30 mar 2012, 00:15

#45 #45 tstsmatao dijo: si soy lituano, que? :trolledtroll:Saludas con la mano :troll:

A favor En contra 9(9 votos)
#100 por miyux
14 jun 2011, 23:21

Que gane el español solo quiere decir que hay mas españoles, no que el doblaje sea mejor.

A favor En contra 9(13 votos)
#396 por laureeh
15 jun 2011, 16:18

si home... els millors som els catalans!!

2
A favor En contra 9(15 votos)
#35 por ferni12
14 jun 2011, 23:19

Cierto

A favor En contra 8(12 votos)
#228 por xv007
15 jun 2011, 01:22

Vamo a probar: El doblaje del los simson es mejor en castellano que en latino.
Seamos sinceros....

































El mejor es la versión original ¿problem español?

A favor En contra 8(30 votos)
#83 por lolita_89
14 jun 2011, 23:20

ganas de provocar

A favor En contra 8(12 votos)
#745 por trollface2000
30 mar 2012, 21:54

#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINOY ahora empieza la 3a guerra mundial

A favor En contra 8(8 votos)
#209 por meeech
15 jun 2011, 01:09

A cada uno le va a gustar más el doblaje de donde pertenece, yo preeriría que lo pasaran en inglés subtitulado y listo u.ú No me gusta ningún doblaje para nada, pero entre el español españa y el español américa prefiero el último porque es al que estoy acostumbrada :/ De ser sincera hay peliculas subitituladas con español espana y no las veo porque no me gusta, las sacó y listo, fin del problema, igual subtituladas WINSSSSSSSSSSSSS

A favor En contra 7(7 votos)
#74 por anne8
14 jun 2011, 23:19

Y siendo latina puedo asegurar que el doblaje de los Simpson en América latina es una mierda.

2
A favor En contra 7(17 votos)
#107 por rikoo
14 jun 2011, 23:23

El doblaje de los simpson es mejor en español de españa que en latino!

A favor En contra 6(8 votos)
#210 por satsujin69
15 jun 2011, 01:10

EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL LATINO QUE EL DE ESPAÑA

A favor En contra 6(38 votos)
#733 por Dragonrlz
30 mar 2012, 19:39

#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINOEstabas desesperado por conseguir un comentario destacado y el logro crea escuela

A favor En contra 6(8 votos)
#235 por Rufuss
15 jun 2011, 01:26

Acepten Humberto Vélez les hace el culo

A favor En contra 6(6 votos)
#602 por ltrobed11
10 jul 2011, 09:59

vivan los latinos! con la pecherona bien puesta y con el tiro arriba mi compa!

A favor En contra 6(6 votos)
#238 por carux
15 jun 2011, 01:28

Yo me crie con el doblaje latino y pienso morir con el

A favor En contra 6(6 votos)
#239 por bystriker
15 jun 2011, 01:28

nah, el de españa da asco, pero como la pagina es de españa... es ovbio que va a haber mas españoles. El otro dia trate de ver un capitulo de LS en español de españa y no entendia nada.
Sorry pero son malisimos sus doblajes y sinceramente su acento me causa mucha risa :/

A favor En contra 6(8 votos)
#342 por alguna2
15 jun 2011, 12:04

pero si todo es español...
pero el español de españa es mejor en españa!

A favor En contra 6(8 votos)
#318 por itachilink
15 jun 2011, 03:03

Y si soy asiatico?

A favor En contra 6(6 votos)
#195 por LightningPoX
15 jun 2011, 00:57

Los dos son mejores, e iguales en la español y latino OK!!!!! Solo depende de donde vivas y estes acostumbrado a que suene asi, Ademas yo prefiero la de españa porque es mas graciosa y es la unica que no putea a uruguay en el capitulo que homero dice:"Hey look at this country, U R GAY" En todos los idiomas dicen algo de gay, y el español de españa NO, gracias españoles por darnos la mejor traduccion :D Doblaje Español :FuckYea:

A favor En contra 6(6 votos)
#154 por stricknit
14 jun 2011, 23:43

supongo que no se han dado cuenta que nosotros los latinos pensamos lo mismo con su acento, lo consideramos basura, y ustedes consideran basura la nuestra, es un circulo vicioso y es la verdad da igual si me matan a negativos.

A favor En contra 6(6 votos)
#323 por metaldeath696
15 jun 2011, 03:17

El latino es el mejor.. a favor latino .... en contra negativo... voten para ver quien gana ಠ_ಠ

A favor En contra 6(62 votos)
#88 por lalimonata
14 jun 2011, 23:20

Total ! Que hablen en españa con su acento TODO lo que quieran, pero que DEJEN DE TRADUCIR PELICULAS.... Seguro que mas de un latino tiene la impresion de escuchar una pelicula *******.. jajajaja

A favor En contra 6(12 votos)
#750 por bunkaz95
30 mar 2012, 23:11

#7 #7 moreno17 dijo: Se hace imposible contarlos, todo se llena de comentarios con insultos de unos hacia otros :pokerface: es que lo preguntan en una pagina española, obvio ustedes ganan

A favor En contra 6(10 votos)
#334 por skorpion
15 jun 2011, 03:32

Yo soy latino y prefiero mil veces el doblaje español al latino, es subrealista que homer hable asi xD
Pienso lo mismo del resto de peliculas, desde cuando pega ver al de jungla de cristal por ejemplo hablando en mexicano? xDDD
Pero bueno para gustos colores, si se hacen doblajes diferentes es por algo, que cada uno elja el que mas le guste y punto. Pelear por esto tambien lo veo absurdo, por ejemplo yo me acostumbre a ver The Big Bang Theory en ingles y ahora en español no me gusta verla porque se he hace muy raro, es normal si te acostumbras a algo y asocias las voces ya de una manera, etc.

A favor En contra 6(8 votos)
#395 por hanon_bauer
15 jun 2011, 16:12

facil, se cuenta los que tienen votos negativos que son 86 todos los otros somos españoles

A favor En contra 6(6 votos)
#93 por omegakayser
14 jun 2011, 23:21

Y esta tontería??

A favor En contra 6(6 votos)
#267 por kat_xd
15 jun 2011, 01:50

Venga! los latinos vemos CC y asi nos tratan? :S

A favor En contra 6(8 votos)
#348 por wconker
15 jun 2011, 12:44

yo soy latino y prefiero el de españa hablan mas claro y se entiende mejor para mi

A favor En contra 6(8 votos)
#271 por joxe
15 jun 2011, 01:55

jaja yo no se porque tanta distincion, en mi pais Chile yo no creo que nosotros seamos distintos a ustedes, tenemos a un presidente cabron (Sebastian Piñera) asi como ustedes tienen a Zapatero, ustedes tienen a los canis y nosotros tenemos a los "flaites" que son casi lo mismo, ustedes pelean por una causa justa y nosotros tambien lo hacemos, lo he dicho antes y no me da miedo decirlo: no somos tan distintos despues de todo

A favor En contra 6(6 votos)
#400 por aitrolleador
15 jun 2011, 16:23

396# tens raó el millor el català!

A favor En contra 5(5 votos)
#205 por alvaroo_sf
15 jun 2011, 01:05

Esto no es un tanto racista?

A favor En contra 5(5 votos)
#476 por el_carlos_de_la_gente
15 jun 2011, 22:08

ES MEJOR EN LATINOOOOO!!!!!!!!!!!!

A favor En contra 5(7 votos)
#207 por dgomez245
15 jun 2011, 01:08

A cada uno le parecerá mejor la traducción de su país, es una pelea absurda que nunca terminara

A favor En contra 5(5 votos)
#116 por ManolitoCalvario
14 jun 2011, 23:25

DIOSSS!! ESTE TIO HA ABIERTO LA PUTA CAJA DE PANDORA CON ESTA VIÑETA

A favor En contra 5(5 votos)
#285 por feellikeadude
15 jun 2011, 02:16

Pues yo soy latino y digo que nuestro doblaje es malisimo, y me gusta (DEMASIADO) el acento español, pero prefiero ver los simpson en inlges.

A favor En contra 5(5 votos)
#288 por juanolo22
15 jun 2011, 02:23

Van ganando los negativos

A favor En contra 5(5 votos)
#32 por Frenando98
14 jun 2011, 23:18

Que pinta ahi el troll?

2
A favor En contra 5(65 votos)
#458 por lordstev
15 jun 2011, 20:53

No necesariamente, hay españoles que reconocen que el español latino es muy bueno, no hace notar el dejo como el de españa, de igual manera es mejor el latino de DBZ,

A favor En contra 5(9 votos)
#39 por anne8
14 jun 2011, 23:19

Que alguien lo haga, por favor xD

A favor En contra 5(17 votos)
#459 por piedrabuenita
15 jun 2011, 20:56

e.e En Español Latino es mejor :P

A favor En contra 5(11 votos)
#431 por techno7246
15 jun 2011, 18:11

Quien modera?

A favor En contra 5(5 votos)
#132 por conejinsaltarin
14 jun 2011, 23:30

lo que pasa es que los latinos se acostumbran a su doblaje y dicen que es mejor y lo mismo pasa allá en España

A favor En contra 5(5 votos)
#574 por cceslomax
26 jun 2011, 19:48

pero los latinos la tenemos mas grande

A favor En contra 5(5 votos)
#233 por emacamu
15 jun 2011, 01:26

no son mejores son diferentes, depende de como aprendimos a hablar de chicos, argentina ftw

A favor En contra 5(5 votos)
#66 por tiki_taka
14 jun 2011, 23:19

#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Faileando vas, faileando vienes

A favor En contra 5(7 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!