#8 #8 amykym dijo: Jajajajaja ¿En serio se llama así? :lol:Exacto, el loco de la motosierra es el asesino la pelicula s ellama la masacre de texas o en texas, pero es verdad le decimo la pelicula del loco de la motosierra xDD
Con todo respeto yo soy argentino y no conozco a ninguno que diga el loco de la motosierra para la traducción si lo usamos o por lo menos yo cuando le hablo o hablamos de la película con alguien que no la conoce le decimos que es un loco con una motosierra para darle una idea tenga o no algo que ver.
The Fast and the furious en todo latinoamerica incluido Argentina se traduce Rapido y Furioso mientras que en España esta traducida como A Todo Gas
No somos los unicos que lo hacemos
Nunca se estreno como "el loco de la motosierra" , se llama la masacre de texas, y soy de Argentina..
como mucho eso sera un apodo, como al hablar de una pelicula y no acordarnos el nombre decir "el mago de anteojos" (harry potter)
es verdad eso , soy argentino y me da por los huevos que pongan cualquier boludes en la traduccion del nombre de la pelicula, en home alone ( solo en casa) es mi pobre angelito :| aa bue ( y solo les doy una como ejemplo )
Saben que es lo peor? que aca en Argentina se llama la masacre de texas, pero para que salga en uno de los canales argentinos como ser Te-le-fe o el canal 13, van a tener que pasar eones... siempre que vuelven a repetir Terminator 3 la ponen como estreno
#177 #177 elpelucasapee dijo: :kiddingme: soy de argentina y acá le decimos "La masacre de Texas" , no es que sea ningún patriota ni nada, pero ya me jode cuando se zarpan con el estereotipo del argentino.
Así y todo reconozco que la viñeta es buena, si estaría "insultando" a otro país o si yo no sería argentino, me hubiera reído :lol:querras decir si ESTUVIESE, pero tenes toda la razon, te apoyo
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
21 sep 2012, 09:44
#8 #8 amykym dijo: Jajajajaja ¿En serio se llama así? :lol:Exacto, el loco de la motosierra es el asesino la pelicula s ellama la masacre de texas o en texas, pero es verdad le decimo la pelicula del loco de la motosierra xDD
21 jul 2011, 19:43
asi es en argenina carajo! xD
22 jul 2011, 19:52
Argentinos, los nombres originales nos importan menos que la duquesa de alba
21 jul 2011, 22:22
porque crees que Yao se parece tanto a Maradona? ;)
21 jul 2011, 23:36
Sí, y además las películas acá para mayores son para +16, no para +18
21 jul 2011, 19:45
jajajaj no me jodas! el loco de la motosierra, asi es mas sencillo saber que pelicula es no?
16 ago 2011, 03:07
En Argentina, Nos importa tres carajos el nombre de la pelicula
22 jul 2011, 00:46
22 jul 2011, 03:02
mejor la colombiana
21 jul 2011, 19:51
DISCULEPEN PERO EN ARGENTINA SE LLAMA MASACRE EN TEXAS DESDE SIEMPRE
21 jul 2011, 18:07
21 jul 2011, 19:55
wikipedia
23 jul 2011, 12:23
Es verdad nos chupa 3 huevos xDD
14 ago 2011, 03:26
¿Hola?
28 sep 2011, 00:27
Si lo dices por Argentina acá se conoce como LA MASACRE DE TEXAS.
No quieran hacer chistes de nosotros sin saber.
19 ago 2011, 02:37
Con todo respeto yo soy argentino y no conozco a ninguno que diga el loco de la motosierra para la traducción si lo usamos o por lo menos yo cuando le hablo o hablamos de la película con alguien que no la conoce le decimos que es un loco con una motosierra para darle una idea tenga o no algo que ver.
28 sep 2011, 00:28
#253 #253 sebask8 dijo: que onda con agentina ?
aguante agentina giles!Es que es mentira,en Argentina se llama LA MASACRE DE TEXAS
23 jul 2011, 03:37
Yo soy de Argentina y esta es la primera vez que leo que esa pelicula se llama "El loco de la motosierra" :P
22 jul 2011, 01:49
Aguante Argentina Loco.. Hacemos lo que se nos canta como se nos canta :Yaoming:
21 jul 2011, 18:24
pero si yo me invente esa wea de el loco de la motosierra al venir a argentina
:yao: me importa una mierda usenlo como quieran
22 jul 2011, 15:12
Yo estoy en Argentina.. y que yo sepa nunca apareció ese nombre en cartelera JOJOJO, Esta igual que en españa
21 jul 2011, 20:07
maldita traduccion argentina
28 jul 2011, 22:03
No es cómo se llame sinó como le decimos xD
22 jul 2011, 05:58
WTF? yo soy de Argentina, tengo las peliculas y se llaman la masacre de Texas ._.
1 ago 2011, 11:14
jajaja como molaa xdd LOL
11 ago 2011, 03:58
The Fast and the furious en todo latinoamerica incluido Argentina se traduce Rapido y Furioso mientras que en España esta traducida como A Todo Gas
No somos los unicos que lo hacemos
11 nov 2012, 22:29
Pero kien cojones mira los titulos de la pelicula en diferentes idiomas antes de verla:-|
22 jul 2011, 03:44
Esta viñeta me ofende en argentina le decimos "la masacre de texas" no "hacemos lo que nos sale de los huevos"
21 jul 2011, 21:19
chainsaw es motosierra, así que no estan muy lejos
21 jul 2011, 17:30
Al menos la emiten en Argentina
7 abr 2012, 01:04
tio eso es de españa YA NO SABEIS QUE SOMOS ESPAÑA? ¬¬ españa se la suda todo como te atreves a insultarnos asin? ¬¬"
21 jul 2011, 20:19
Nunca se estreno como "el loco de la motosierra" , se llama la masacre de texas, y soy de Argentina..
como mucho eso sera un apodo, como al hablar de una pelicula y no acordarnos el nombre decir "el mago de anteojos" (harry potter)
22 jul 2011, 06:28
me importa una mierda
el título es lo de menos cuando hay una MOTOSIERRA
21 jul 2011, 19:23
ASI LE DICEN AKI EN CHILE ESTUPIDOS
22 jul 2011, 03:52
es verdad eso , soy argentino y me da por los huevos que pongan cualquier boludes en la traduccion del nombre de la pelicula, en home alone ( solo en casa) es mi pobre angelito :| aa bue ( y solo les doy una como ejemplo )
22 jul 2011, 21:21
Saben que es lo peor? que aca en Argentina se llama la masacre de texas, pero para que salga en uno de los canales argentinos como ser Te-le-fe o el canal 13, van a tener que pasar eones... siempre que vuelven a repetir Terminator 3 la ponen como estreno
22 jul 2011, 06:39
hemmm... aca cometes un grave error... siempre fue y sera aqui la masacre de texas... no se de donde sacaron que se dice asi u.u
22 jul 2011, 11:04
l extraño es que salga la bandera de cuba en la viñeta... pero guay :D
3 ago 2011, 04:37
jjajaja yo jsto soy de argentina XD
31 jul 2011, 04:29
#177 #177 elpelucasapee dijo: :kiddingme: soy de argentina y acá le decimos "La masacre de Texas" , no es que sea ningún patriota ni nada, pero ya me jode cuando se zarpan con el estereotipo del argentino.
Así y todo reconozco que la viñeta es buena, si estaría "insultando" a otro país o si yo no sería argentino, me hubiera reído :lol:querras decir si ESTUVIESE, pero tenes toda la razon, te apoyo
24 jul 2011, 01:08
La bandera parece mas bien de Nicaragua o de El Salvador
21 jul 2011, 22:58
Siempre ha sido, es y será, más polémico el doblaje de Los Simpsons, ¿¿español o latino??
21 jul 2011, 19:27
En Argentina cualquier película de guerra tiene en el nombre la palabra "Honor" o "Deber"
21 jul 2011, 20:37
jaja el loco de la motosierra? somos argentinos inventamos cualquiera :P
22 jul 2011, 02:28
hola, solo quiero decir que aguante ARGENTINAAAAAAA
21 jul 2011, 22:03
Debe ser por el estúpido marketing
2 sep 2011, 15:37
aca la pelicula se llama la masacre de texas pero todos le decismos el loco de la motosierra
22 jul 2011, 02:29
En Argentina no es "El loco de la motosierra"...
21 jul 2011, 17:41
El loco de la motosierra?
21 jul 2011, 17:44
cada quien ve la pelicula como se le de la gana #22 #22 jigsaw20 dijo: no veas que asco da ver las películas en latino
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!