Menuda viñeta, lo de "EL loco de la motosierra es falso", en cambio, en España, la pelicula "Die Hard" se llama "La Jungla de Cristal", que coño de traducción es esa?
Aaah... Prefiero pensar que esta viñeta es solamente un chiste, y si en realidad creen que en argentina el nombre de la masacre de texas es ''el loco de la motosierra' estan mal, y estan aun peor si se confian de lo que dice la wikipedia, un lugar en donde con crearte una cuenta puedes cambiar la informacion que hay en ella, ahora digo, ¿encerio creian que esa era la traduccion? no sean tan credulos, aun que me a sacado unas risas, me empece a preocupar al ver algunos comentarios, y sobre todo el comentario del autor de la viñeta afirmando que esa era el nombre y poniendo el link de la wikipedia.
#189 #189 pab1013 dijo: Menuda viñeta, lo de "EL loco de la motosierra es falso", en cambio, en España, la pelicula "Die Hard" se llama "La Jungla de Cristal", que coño de traducción es esa? jaja en latinoamérica die hard es duro de matar y no jungla de cristal...de una forma u otra siempre hay cosas raras al traducir, como por ejemplo jaws(tiburón)...que sólo se hacen por publicidad..
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
21 jul 2011, 19:12
Pues yo soy argentino y no! no es El loco de la motosierra...
El loco de la motosierra es otra película diferente a la masacre de texas
21 jul 2011, 19:39
Yo soy de Argentina, y se llama la masacre de texas...
21 jul 2011, 19:46
Eso es mentira, yo soy Argentina y la película se llama La Masacre de Texas. Joder, que nos hacen ver como estúpidos!
21 jul 2011, 21:30
En Italia es "Non aprite quella porta" o sea "NO habran esa puerta"
LOL
21 jul 2011, 21:39
Menuda viñeta, lo de "EL loco de la motosierra es falso", en cambio, en España, la pelicula "Die Hard" se llama "La Jungla de Cristal", que coño de traducción es esa?
21 jul 2011, 21:44
yo soy argentino, y aca siempre se le dijo la masacre de texas
21 jul 2011, 21:55
De donde sacaste esto? No se llama asi
21 jul 2011, 22:26
De toda la puta vida ah sido La Masacre De Texas
22 jul 2011, 01:16
en argentina hacemos lo que se nos da la gana!!
5 ago 2011, 11:32
tio que se tomó el traductor aquel día?? debia ir drogado hasta las cejas...
14 ago 2011, 19:16
21 jul 2011, 17:18
0 comentarios
21 jul 2011, 17:19
Suena raro pero me la suda
21 jul 2011, 17:21
se supone que tiene que hacer gracia?
21 jul 2011, 17:22
Creo que pierde toda la seriedad con el título xD
21 jul 2011, 17:25
chainsaw es motosierra, la motosierra masacradora de Texas XD
21 jul 2011, 17:29
en el google argentina... descargar "el loco de la motosierra" lol:
21 jul 2011, 17:35
en mexico tambien es la masacre de texas
21 jul 2011, 17:53
jaja yo le digo asi
21 jul 2011, 17:55
Ellos triunfaran con sus peliculas!!! pero nosotros le cambiaremos los nombres!!!!
21 jul 2011, 18:13
El loco de la motosierra? xd hola? desde cuando se dice eso? xd
21 jul 2011, 18:20
No mientras nosotros esteamos aqui para impedirlo xD
21 jul 2011, 18:33
El flaco de la sierra!!
CORTA!
21 jul 2011, 18:56
Otro idioma?? no será cómo se llama la película en otro país???
21 jul 2011, 19:00
alfin ponen a cuba en una viñeta
21 jul 2011, 19:02
El loco de la motosierra suena como a pelicula malasa, prefiero la masacre en texas XD
21 jul 2011, 19:02
me sé de un país que ha sacado el título del traductor Google
21 jul 2011, 19:03
es no le decimos asi
21 jul 2011, 19:03
Jajjaja
21 jul 2011, 19:03
Ksm :Yaoming: LOL
21 jul 2011, 19:14
Otro idioma? Otro país, querrás decir.
21 jul 2011, 19:19
komo Dos tontos muy tontos que en argentina se llama TONTO Y RETONTO!
xDD
21 jul 2011, 19:26
En argentina se llama La masacres de texas Parte 1 sin censura :D
21 jul 2011, 19:29
en otros idiomas ??? pero si es el mismo Idioma en todas las viñetas
21 jul 2011, 19:40
O soy yo, o creo que esta página cada dia insulta mas a los latinos... ¿Qué hisimos para que nos traten como unos pelotudos?
21 jul 2011, 19:43
en realidad en argentina se llama
MASACRE EN TEXAS
21 jul 2011, 20:09
Otros Idiomas????? .............
21 jul 2011, 20:33
Quién te dijo eso? No es cierto. No se llama así en Argentina
21 jul 2011, 20:37
Hay una película que se llama "She"
traducción: La Diosa
21 jul 2011, 20:39
#169 #169 remyblas dijo: Quién te dijo eso? No es cierto. No se llama así en Argentina :mentira:la última bandera es la de El Salvador :cereals:
21 jul 2011, 20:46
Aaah... Prefiero pensar que esta viñeta es solamente un chiste, y si en realidad creen que en argentina el nombre de la masacre de texas es ''el loco de la motosierra' estan mal, y estan aun peor si se confian de lo que dice la wikipedia, un lugar en donde con crearte una cuenta puedes cambiar la informacion que hay en ella, ahora digo, ¿encerio creian que esa era la traduccion? no sean tan credulos, aun que me a sacado unas risas, me empece a preocupar al ver algunos comentarios, y sobre todo el comentario del autor de la viñeta afirmando que esa era el nombre y poniendo el link de la wikipedia.
21 jul 2011, 20:47
pero es que son imbeciles? EL IDIOMA ES ESPAÑOL , SOLO CAMBIAN LOS REGIONALISMOS ... CC SE LLENO DE IMBECILES
21 jul 2011, 21:27
Eh, yo soy argentino, y estoy seguro que no fui al cine a ver "El loco de la motosierra"... xD
21 jul 2011, 21:32
¿En serio es "El loco de la motosierra"? Hasta que no vea el cartel publicitario no me lo creo xDDD
21 jul 2011, 21:37
Chainsaw va junto no separado!
21 jul 2011, 21:44
argentina rules FUCK YEAH
21 jul 2011, 21:54
digase como se diga, todos están en el mismo idioma...
21 jul 2011, 21:55
Que cachondos son
21 jul 2011, 22:40
#189 #189 pab1013 dijo: Menuda viñeta, lo de "EL loco de la motosierra es falso", en cambio, en España, la pelicula "Die Hard" se llama "La Jungla de Cristal", que coño de traducción es esa?
jaja en latinoamérica die hard es duro de matar y no jungla de cristal...de una forma u otra siempre hay cosas raras al traducir, como por ejemplo jaws(tiburón)...que sólo se hacen por publicidad..
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!