Que puto problema tienen con los latinos¡ ustedes se creen que por ser europeos ya son mejores que ellos , igual que muchos peninsulares(que no todos ni mucho menos) se creen que en canarias estamos en taparrabos cazando con los dientes¡ pero te puedo asegurar que yo teniendo mas o menos el mismo numero de amigos españoles que latinos, me caen mucho mejor los latinos porque son mucho mas nobles , humildes y divertidos ; mientras que los españoles somos lo contrario , ademas muchos son racistas hacia los latinos NUNCA he visto un latino racista hacia nosotrosla gente que se mete con las distintas culturas( #129 #129 medrano dijo: Por favor, no es necesario inundar CC de viñetas enseñándonos las "peculiaridades" del doblaje chuchumeco, ya sabemos como son, ignoradles y ale)me dan ASCO ya sean españoles o latinos. En fin que aunque ustedes se crean seres ''superiores'' a ellos ( JA ) tenemos muchisimo que aprender
#49 #49 wweislegend dijo: El rodaje es mejor en latinoamerica , Españoles, tienen que entender que somos mayoriaa, Ustedes son SOLO UN PAIS hablando en español de españa en cambio en latinoamerica somos mas de 10 paises hablando el español latino y asi nos entendemos asi que se los dire en su idioma: Dejadnos en pazzzRodaje???
#75 #75 vslobo dijo: no entiende que en cada país se le adapta y mas no son los latinos americanos como yo que no le ponemos el nombre sinos lo productores de fox y mtv y si le pegan la gana ponga me negativo en el comentariomas razón que un santo, Latinoamerica no tiene la culpa del nombre que decidiera poner en su dia esas productoras ya sea por razon de marketing o porque les pareciera gracioso
Pendejo, le llaman citripio porque así se pronuncia, ar tirito es solamente una equivocación al pensar que su nombre era arturito y no artuditu, pero no puedes decir nada de c3po al menos que ustedes españoles lo llaman cetrespeo, lo cual sería merecedor de un genius
A ver. Llevo siguiendo cc 2 años sin cuenta y es que me la creo porque me da coraje esto. A los latinos que justifican decir "citripio" o "arturito" por su pronunciacion en ingles.
Vuestro idioma no es el ingles. No se por que teneis que nombrar las cosas en un ingles mal pronunciado. Pero de todas maneras, vuestro idioma tampoco es español, porque lo habeis cogido y adaptado como os ha salido de ahi. Asi que de que cojones hablais.
en toda américa latina las películas americanas se escuchan con el audio latino, es decir la traducción mexicana, por lo cual no pongan carteles llamándonos tontos a todos los sudamericanos, nosotros no tenemos la culpa de que los mexicanos traduzcan como el culo.
No jodas, ¿De verdad los llamaron así? jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?Para que sepas conzco cuanto cabron mas de 1 año asi que callate
Venga ya, que esto es todo coño. No me puedo creer que hayan gilipollas de uno y otro lado que se lo tomen en serio. Yo soy canario y les aseguro que a veces cuesta entenderse con un peninsular y eso que es precisamente aquí, en concreto en la isla de El Hierro, donde mejor se conserva el castellano precisamente por el aislamiento que durante mucho tiempo sufrió una población tan pequeña.
#197 #197 franco963 dijo: #17 pendejos? ,me parese que ustedes son los :genius: por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:Ah bueno pues que seria? Boludo me caguen la concha de tu madre?
latinos, ya no hay que seguirles el juego a esta bola de incultos, america latina es mejor en todos los aspectos que espana (exepto deportes) , si les seguimos la corriente o les seguimos reclamando van a seguir con sus estupideses, ya no les hagan caso, el pais mas mediocre de europa quiere que nos revajemos a su nivel, pero no hay que hacerlo
Xenofobos.... Xenofobos everywhere! Ya gente, basta de pelear por gilipolleces como esta, todos estamos aqui por una razon: por que nos encanta el humor absurdo y negro
Quisiera ver los moderadores salir y decir algo sobre los latinos...saven que gran parte de el trafico en esta pagina es de latinos y mas de uno se quedaria sin trabajo en caso de que los latinos paren de entrar...a los latinos no les gustan las traducciones de españa y vice versa por que no pueden dejar el tema en paz?
es increible, mientras los latinoamericanos solo hacen ke insultar, los españoles se dedican a intentar poner paz... ke desproporcion, asi nunca llegaremos a ningun lado....
Lo siento amigo, pero yo soy latino y no les llamo "Arturito" y/o "Citripio" ni nadie que se respete como conocedor de la saga en mi país (El Salvador) lo hace, acá hay gente que los llama así por la similitud en la pronunciación de los nombres de los personajes y los nombre propios populares pero mas que por es por ignorancia, es como decir que los españoles trajeron la cultura a América, el que lo afirma no es idiota solo ignorante...
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?zas! en toda la boca.
(y ahora como hay crisis y ya no nos pueden sangrar más, se vuelven a sus lugares de origen..)
En Latinoamericano es igual solo que, si os fijais bien, es más o menos como se pronuncia en inglés. C3PO se pronuncia, algo parecido a sizripiou y R2D2, artuditu ...
#318 #318 tibault dijo: #20 Pues la misma lógica de R2D2, en inglés se pronunciaría AR-TU-DI-TU y de ahí entendieron Arturito. La lógica es la de tener unos dobladores en latinoamérica malos como ellos solos y completamente ignorantes del inglés en un oficio en el que es necesario saberlo a la perfección.#264 #264 mery_es dijo: #20 en realidad, citripio tienes su logica.. C-ci, 3 tri, P-pi, O-oLa verdad es que no me habría fijado en una cosa como esa si no me la hubierais dicho . Os doy las gracias a los dos y ahora me parece que tiene más lógica lo latino que lo español.
Bueno,pasa lo mismo con la pelicula de Home Alone, que en España se hizo buena traducción: Solo En Casa. La película latina se llama Mi Pobre Angelito.
#14 #14 Jakefail dijo: Cubo decebo=Balde de bocados
Crustáceo Crujiente=Crustáceo cascarudo
Homer=Homero:motherofgod:
Latino América:genius:chaval vete a la mierda genius tu madre por no abortarte puto subnormal
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 dic 2012, 23:12
Que puto problema tienen con los latinos¡ ustedes se creen que por ser europeos ya son mejores que ellos , igual que muchos peninsulares(que no todos ni mucho menos) se creen que en canarias estamos en taparrabos cazando con los dientes¡ pero te puedo asegurar que yo teniendo mas o menos el mismo numero de amigos españoles que latinos, me caen mucho mejor los latinos porque son mucho mas nobles , humildes y divertidos ; mientras que los españoles somos lo contrario , ademas muchos son racistas hacia los latinos NUNCA he visto un latino racista hacia nosotrosla gente que se mete con las distintas culturas( #129 #129 medrano dijo: Por favor, no es necesario inundar CC de viñetas enseñándonos las "peculiaridades" del doblaje chuchumeco, ya sabemos como son, ignoradles y ale)me dan ASCO ya sean españoles o latinos. En fin que aunque ustedes se crean seres ''superiores'' a ellos ( JA ) tenemos muchisimo que aprender
11 dic 2012, 23:17
somos originales
11 dic 2012, 23:25
Ustedes se rien de mi por ser diferente y yo me rio de ustedes por ser todos iguales.
America Latina ADELANTE
11 dic 2012, 23:29
Se estan buscando un problema con los latinos...... No nos busquen, por que nos encuentran y no va a ser bonito....
No queria decir esto pero...Y nos dices a nosotros que su doblaje es mejor?
Su doblaje no tiene ni puta gracia, he aqui la prueba:
Español España: http://www.youtube.com/watch?v=jZvi1EN4p80
Español Latino: http://www.youtube.com/watch?v=AIFeyZCgAf0 :fuckyeah:
No tiene ni las mas minima gracia el de ustedes!
LATINO AMERICA MANDA!!!!!
11 dic 2012, 23:31
#251 #251 sorenx dijo: #55 ¿Van a echar la que se avecina en cc? xDno
11 dic 2012, 23:34
#49 #49 wweislegend dijo: El rodaje es mejor en latinoamerica , Españoles, tienen que entender que somos mayoriaa, Ustedes son SOLO UN PAIS hablando en español de españa en cambio en latinoamerica somos mas de 10 paises hablando el español latino y asi nos entendemos asi que se los dire en su idioma: Dejadnos en pazzzRodaje???
11 dic 2012, 23:38
Pero eso es cuando lo pronuncias en inglés!!!
12 dic 2012, 00:08
#75 #75 vslobo dijo: no entiende que en cada país se le adapta y mas no son los latinos americanos como yo que no le ponemos el nombre sinos lo productores de fox y mtv y si le pegan la gana ponga me negativo en el comentariomas razón que un santo, Latinoamerica no tiene la culpa del nombre que decidiera poner en su dia esas productoras ya sea por razon de marketing o porque les pareciera gracioso
12 dic 2012, 00:12
SOLO TENGO UN MINUTO!!
12 dic 2012, 00:15
Como muy bien dicen muchos usuarios, CC es español, no latinoamericano y bastante que ya invadis nuestro pais, no nos invadais las webs :)
12 dic 2012, 00:18
Pendejo, le llaman citripio porque así se pronuncia, ar tirito es solamente una equivocación al pensar que su nombre era arturito y no artuditu, pero no puedes decir nada de c3po al menos que ustedes españoles lo llaman cetrespeo, lo cual sería merecedor de un genius
12 dic 2012, 00:23
#316 #316 minitrota_xd dijo: #307 haci? :motherofgod:Solo es un error, no hace falta que jodas con tu ''Sangrado de ojos''
12 dic 2012, 00:23
A ver. Llevo siguiendo cc 2 años sin cuenta y es que me la creo porque me da coraje esto. A los latinos que justifican decir "citripio" o "arturito" por su pronunciacion en ingles.
Vuestro idioma no es el ingles. No se por que teneis que nombrar las cosas en un ingles mal pronunciado. Pero de todas maneras, vuestro idioma tampoco es español, porque lo habeis cogido y adaptado como os ha salido de ahi. Asi que de que cojones hablais.
12 dic 2012, 00:27
Que tienen ahora con los latinoamericanos ?
Ustedes tienen los malditos canis y nosotros no :itsomething:
12 dic 2012, 00:40
Arturo! Traime las palomitas pero pisale "a todo gas!" Vamos a tomar cervesa con el homer y a la guerra!
12 dic 2012, 00:43
en toda américa latina las películas americanas se escuchan con el audio latino, es decir la traducción mexicana, por lo cual no pongan carteles llamándonos tontos a todos los sudamericanos, nosotros no tenemos la culpa de que los mexicanos traduzcan como el culo.
12 dic 2012, 00:49
No jodas, ¿De verdad los llamaron así? jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
12 dic 2012, 00:53
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?Para que sepas conzco cuanto cabron mas de 1 año asi que callate
12 dic 2012, 00:53
Venga ya, que esto es todo coño. No me puedo creer que hayan gilipollas de uno y otro lado que se lo tomen en serio. Yo soy canario y les aseguro que a veces cuesta entenderse con un peninsular y eso que es precisamente aquí, en concreto en la isla de El Hierro, donde mejor se conserva el castellano precisamente por el aislamiento que durante mucho tiempo sufrió una población tan pequeña.
12 dic 2012, 01:12
latinos cambiando nombres desde tiempos inmemoriables
12 dic 2012, 01:36
mis ojos... "haci", "pedaso"...
12 dic 2012, 01:55
Jajajajajajajajajaja casi casco de la risa...
12 dic 2012, 02:13
no jodas!!!!! jajajaja
12 dic 2012, 02:25
Nosotros peleando como pendejos cuando en america latina y en españa hay gobierno pendejo dañando su respectivo pais
12 dic 2012, 02:42
#197 #197 franco963 dijo: #17 pendejos? ,me parese que ustedes son los :genius: por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:Ah bueno pues que seria? Boludo me caguen la concha de tu madre?
12 dic 2012, 03:23
jajajajaj arturito, en serio? y Chewbacca como se llama, chiguagua?
12 dic 2012, 03:39
que pendejada soy latinoamericano y nunca los llame asi siempre les e dicho C3PO y R2D2
12 dic 2012, 04:41
latinos, ya no hay que seguirles el juego a esta bola de incultos, america latina es mejor en todos los aspectos que espana (exepto deportes) , si les seguimos la corriente o les seguimos reclamando van a seguir con sus estupideses, ya no les hagan caso, el pais mas mediocre de europa quiere que nos revajemos a su nivel, pero no hay que hacerlo
12 dic 2012, 04:54
Xenofobos.... Xenofobos everywhere! Ya gente, basta de pelear por gilipolleces como esta, todos estamos aqui por una razon: por que nos encanta el humor absurdo y negro
12 dic 2012, 05:35
Por lo menos en Latino América no tenemos a esos políticos
.
.
.
Ni yo me lo creo
12 dic 2012, 05:56
Como no xDDDDD
12 dic 2012, 06:38
Quisiera ver los moderadores salir y decir algo sobre los latinos...saven que gran parte de el trafico en esta pagina es de latinos y mas de uno se quedaria sin trabajo en caso de que los latinos paren de entrar...a los latinos no les gustan las traducciones de españa y vice versa por que no pueden dejar el tema en paz?
12 dic 2012, 08:10
es increible, mientras los latinoamericanos solo hacen ke insultar, los españoles se dedican a intentar poner paz... ke desproporcion, asi nunca llegaremos a ningun lado....
12 dic 2012, 09:05
Lo siento amigo, pero yo soy latino y no les llamo "Arturito" y/o "Citripio" ni nadie que se respete como conocedor de la saga en mi país (El Salvador) lo hace, acá hay gente que los llama así por la similitud en la pronunciación de los nombres de los personajes y los nombre propios populares pero mas que por es por ignorancia, es como decir que los españoles trajeron la cultura a América, el que lo afirma no es idiota solo ignorante...
12 dic 2012, 09:55
Es la pronunciación en ingles!
Ahhh y en America Latina no estamos en crisis
12 dic 2012, 11:37
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?zas! en toda la boca.
(y ahora como hay crisis y ya no nos pueden sangrar más, se vuelven a sus lugares de origen..)
12 dic 2012, 12:12
lo mismo pasa con nuestro homer, y no homero.
12 dic 2012, 13:27
cartel frii con batalla latinos-españoles... la ristra de comentarios seguira hasta infinito
12 dic 2012, 13:54
Dios parecen estupidos almenos variamos
12 dic 2012, 14:07
En Latinoamericano es igual solo que, si os fijais bien, es más o menos como se pronuncia en inglés. C3PO se pronuncia, algo parecido a sizripiou y R2D2, artuditu ...
12 dic 2012, 16:35
eeehhh q hacen cosas q son pa petarse de risa
12 dic 2012, 16:51
#318 #318 tibault dijo: #20 Pues la misma lógica de R2D2, en inglés se pronunciaría AR-TU-DI-TU y de ahí entendieron Arturito. La lógica es la de tener unos dobladores en latinoamérica malos como ellos solos y completamente ignorantes del inglés en un oficio en el que es necesario saberlo a la perfección.#264 #264 mery_es dijo: #20 en realidad, citripio tienes su logica.. C-ci, 3 tri, P-pi, O-oLa verdad es que no me habría fijado en una cosa como esa si no me la hubierais dicho . Os doy las gracias a los dos y ahora me parece que tiene más lógica lo latino que lo español.
12 dic 2012, 17:08
yo tambien
12 dic 2012, 17:25
Bueno,pasa lo mismo con la pelicula de Home Alone, que en España se hizo buena traducción: Solo En Casa. La película latina se llama Mi Pobre Angelito.
12 dic 2012, 22:58
Se llaman asi en americadel sud? ·_·
13 dic 2012, 00:14
Tengo el logrooooooooooooooo
13 dic 2012, 11:25
JAJAJAJAJ A mi me daría verguenza que le cambiaran los nombres de esta manera.
13 dic 2012, 15:42
Cuando ponga América Latina... no incluyan a Brasil, Uruguay y Argentina... Los de los nombres raros son los de Chile, México, etc....
27 abr 2013, 22:38
como que quien dice que somos unos diotas e.e
27 oct 2013, 23:02
#14 #14 Jakefail dijo: Cubo decebo=Balde de bocados
Crustáceo Crujiente=Crustáceo cascarudo
Homer=Homero:motherofgod:
Latino América:genius:chaval vete a la mierda genius tu madre por no abortarte puto subnormal
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!