Cuánto cabrón / Con dos cojones
Arriba
380
Enviado por mire3698 el 31 oct 2012, 15:44

Con dos cojones


Fuck_yea - Con dos cojones

Vía: http://Idea propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a ¿Cómo se dice calabaza en los distintos idiomas? Enlace a Carteles obvios Enlace a Me hizo gracia

Vídeo relacionado:

Enlace a Las ciudades que se equivocaron de países
#303 por dekiler
5 nov 2012, 16:34

#0 #0 mire3698 dijo: Con dos cojones*******, AZUL EN EUSKERA ES URDINA, CON DOS COJONES

2
A favor En contra 5(5 votos)
#241 por elrubiousomg
4 nov 2012, 23:35

mecaguen el mbantula de los huevos nosotros los euskaldunes decimos urdina URDINA!

A favor En contra 5(5 votos)
#157 por elquetevaca
4 nov 2012, 21:27

#70 #70 mun44 dijo: me da verguenza esta biñeta, enserio que en euskera es blue? xke de toda la vida a sido siempre urdina asike antes de ablar informaros un pocoooo!!!!1se dice "informaos", aplicate el cuento y no seas tan groser@

A favor En contra 5(15 votos)
#269 por tio_de_rojo
5 nov 2012, 09:35

#79 #79 rufuls8 dijo: #41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...because spain is different#210 #210 whitefatalis96 dijo: #41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...espain is diferent amigo#41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...Espein no es tan different. Azul en chino se dice "lan"

2
A favor En contra 5(9 votos)
#168 por viriathvs
4 nov 2012, 21:40

#94 #94 xavierrc dijo: ¡¿Y en catalán qué?! Es "blau". #47 En alemán se escribe igual que en catalán. Sóc català però no em sé els colors...

Para todos, antes de rebentarme a negativos como ya me lo estáis haciendo, el "Autor " va por el "azul" en vasco y la frase "En catalán es como en alemán, según la viñeta." la he escrito porqué según la viñeta es así, no me he puesto a decir si es o no es así en alemán.

A favor En contra 4(6 votos)
#169 por johanna712
4 nov 2012, 21:41

soy vasca, y que yo sepa de toda la vida se ha dicho urdina. Se supone que lo he estado diciendo mal yo, y todos los vascos?????

A favor En contra 4(4 votos)
#371 por iker_crack
10 nov 2012, 19:44

Vaya mierda de viñeta. Fijo que azul en otros idiomas no sera "blue". EUSKERAZ EZ DA BLUE, URDINA BAIZIK!!

A favor En contra 4(4 votos)
#250 por azarbe
5 nov 2012, 00:24

#220 #220 Pikete dijo: #24 Euskaraz urdina esaten da.青はバスクで異なっている

A favor En contra 4(4 votos)
#124 por magiblot
4 nov 2012, 21:08

Las palabras en castellano que no vienen del latín solo pueden venir de una lengua: el árabe (véase la historia de la Península Ibérica de parte de algún libro anterior a Wert).
Luego salen los insultando a los inmigrantes cuando casi un cuarto de su lengua viene de ellos (ej.: aceite)
Los euskeras tienen razones para tener una lengua prerrománica y no parecerse nada a las que le rodean; con Wert, como ya han dicho, se ve que si la palabra diferente es de otro idioma son genius y aquí solo hay fuckyeahs.

2
A favor En contra 4(8 votos)
#204 por aimar2000
4 nov 2012, 22:13

en euskera es urdina!!!!

A favor En contra 4(4 votos)
#261 por gadirgadescadiz
5 nov 2012, 01:13

Indignación con que en vasco se dice Urdina... pues el sueco también está mal porque se escribe BLÅ xD Es decir, que no sólo está mal una, sino más jajajaja El que ha hecho esta viñeta es un papa frita xD

2
A favor En contra 4(4 votos)
#207 por kilan15
4 nov 2012, 22:22

quien cojones pone esto que en EUSKERA URDINA ESATEN DA

A favor En contra 4(4 votos)
#326 por dragoibola
5 nov 2012, 19:34

en euskera siempre se ha dicho urdina y no blue como el ingles asi que la proxima vez informate mejor porque con dos cojones serian euskera y castellano te lo digo porque soy vasco y lo se desde niño

A favor En contra 4(4 votos)
#331 por thelight13
5 nov 2012, 20:42

tio soy vasco de toda la vida con raices vascas. No me tokes los huevos y aprende k azul en vasco no es blue sino URDINA
sasikume...

A favor En contra 4(4 votos)
#338 por pukeman
5 nov 2012, 22:12

JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJA ENSERIO??!!!???!!! Por ke haces una viñeta sin tener ni idea de lo k lo estas haciendo? Ni te as molestado en mirar como se dice en otros idiomas una simple palabra.
EN EUSKERA es URDINA!!! Y CON DOS COJONES MAS GRANDES QUE AZUL!

A favor En contra 4(4 votos)
#304 por escaluki
5 nov 2012, 16:43

¿Aquí la gente aún no se ha dado cuenta de que el euskara no es comparable con ningún otro idioma? Que es totalmente distinto!!
Realmente, la gente padece una especia de retraso mental, estoy seguro de ello.

A favor En contra 4(4 votos)
#44 por rubengallar
4 nov 2012, 20:41

#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.La canción de Sin-chan ...y una cosa ¿tu no te ibas a retirar?

A favor En contra 4(6 votos)
#164 por oiermi
4 nov 2012, 21:33

LOOOOOOOOOOOOOOL FAILAZO no uses google traductor en euskera azul es urdina

A favor En contra 4(4 votos)
#307 por andonierreala
5 nov 2012, 17:15

en euskera azul se escribe URDINA. Si no tienes ni puta idea deja d acer viñetas puto retrasao

A favor En contra 4(4 votos)
#243 por janiyu
4 nov 2012, 23:48

0# #24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-yo tambien me habia metido para decir los mismo... Blue, ¿enserio?

A favor En contra 4(4 votos)
#328 por juantxotroll
5 nov 2012, 20:03

blue en euskera? quien mierda a moderado esto? :YUNO:

A favor En contra 3(3 votos)
#222 por xfc94
4 nov 2012, 22:52

En definitiva, y concretando con esta viñeta, podemos ver que relaciona claramente el castellano (hablado también en Latinoamérica) en el Estado español, estado que por cierto tiene unos claros dialectos (constitucionalmente aceptados) que son el euskera, el gallego y el catalán. Y que en catalán (tanto en la parte valenciana como en la catalana y baleares) la palabra AZUL castellana se dice BLAU... así que esta viñeta está tremendamente mal, lo siento pero es la verdad. Suerte :) (2)

2
A favor En contra 3(3 votos)
#78 por extradlux
4 nov 2012, 20:50

#61 #61 Juanjo_der dijo: autor ni puto caso a mi me ha gustado mas que las otras pensaba que iba a salir un aleman diciendo SDQADEWF pero el final me ha encantado :cool:tienes razón, es una obra maestra





A favor En contra 3(5 votos)
#226 por jj18
4 nov 2012, 22:56

Soy euskaldun y me ofende ver blue cuando en euskera toda la vida se ha dicho azul URDINA a ver si nos informamos antes de poner verdaderas burradas

A favor En contra 3(3 votos)
#322 por tirateunpedo
5 nov 2012, 18:44

Así me gusta! La mayoría de CC son vascos, o saben vasco. Yo también soy vasco. :D

A favor En contra 3(3 votos)
#334 por marleneshelovesyou
5 nov 2012, 21:27

QUE COÑO Blue en vasco???Soy vasca y de sobra se que es Urdina Cara Pan!!!

A favor En contra 3(3 votos)
#177 por iribar
4 nov 2012, 21:47

#99 #99 mire3698 dijo: Soy la creadora de esta viñeta... Cuando la envié me di cuenta del error, y no pude rectificarlo, y ahora la han publicado.. ¿Qué quereis que haga? la creadora? Y UNA *******. yo la vi hace tiempo en moderación, y me acuerdo perfectamente por la cagada de blue en euskera. incluso pensaba hacer una viñeta sobre eso, aunque al final no la hiciera.

O la enviaste hace mucho y la has vuelto a enviar ahora, o no es tuya

A favor En contra 3(3 votos)
#91 por antifaxista77
4 nov 2012, 20:57

yo soi vasco y aki de toda la vida azul es URDINA no BLU -.-

A favor En contra 3(3 votos)
#227 por spiel
4 nov 2012, 23:00

madre mia pero como se puede ser tan animal, blue azul en euskera, harrapatzen bahaut!! (como te atrape!!) URDINAAA mon dieu

A favor En contra 3(3 votos)
#248 por ace_frehley
5 nov 2012, 00:17

En italiano también se dice azzurro

A favor En contra 3(3 votos)
#98 por aikejoderse
4 nov 2012, 20:59

Mierda! quería darmelas de listo diciendo que en euskera decimos urdina y se me han adelantado trescientas personas

A favor En contra 3(3 votos)
#386 por duolol
14 dic 2012, 19:32

#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-Yo soy vasco de toda la vida y se dice URDINA desde siempre y por vuestra culpa se me ha enfriado el marmitako haiba la ostia

A favor En contra 3(3 votos)
#365 por mdpp
10 nov 2012, 12:20

Si no te informas, no hagas una mierda de viñeta, euskaraz betidanik urdin esaten da eta ez blue

A favor En contra 3(5 votos)
#107 por esteban360
4 nov 2012, 21:01

ademas a nuestro idioma se le llama eukera no vasco

A favor En contra 3(5 votos)
#185 por nagoremartinez1
4 nov 2012, 21:54

Llevo hablando en euskera desde los tres años y me da la sensación que se dice urdiña y no azul, pero oye como la mayoría de los españoles hacéis "me entra por una oreja y me sale por la otra". Por cierto es el idioma más viejo de todos los que están ahí, así que antes de decir ninguna gilipollez al respecto de cuantas personas lo hablan: si Franco no hubiese tocado tanto los cojones serían más.

A favor En contra 3(3 votos)
#110 por kakarruta
4 nov 2012, 21:03

Enseriooo bluee enn Euskeeraa? URDINA! Que inculto eres si no sabes no hables ni pongas porque no tienes ni idea! Enfin... Me ofende! GORA EUSKAL HERRIA

A favor En contra 3(3 votos)
#192 por superjonin15
4 nov 2012, 22:02

Madre mía, me sangran los ojos al ver esta viñeta... si es que se le puede llamar viñeta claro...

A favor En contra 3(3 votos)
#251 por alberto411
5 nov 2012, 00:31

Cuando el idioma no es el ESPAÑOL
Cuando el idioma es el ESPAÑOL :fuckyeah:

A favor En contra 3(3 votos)
#116 por zwei_md
4 nov 2012, 21:03

¡¿de donde se a sacado este que en euskera se dice "blue" ?!

A favor En contra 3(5 votos)
#118 por Jaiseki
4 nov 2012, 21:04

En vasco, azul se dice "Urdina", no "Blue" como pone en la viñeta.

A favor En contra 3(3 votos)
#195 por edgar1994
4 nov 2012, 22:06

pero que ostias...EUSKARAZ URDINA DA!

A favor En contra 3(3 votos)
#229 por motxadas
4 nov 2012, 23:07

No se en que traductor habrás buscado azul en euskera pero aquí de toda la vida se ha dicho URDINA

A favor En contra 3(3 votos)
#350 por dorronius
6 nov 2012, 19:25

PEDAZO ******* DE LOS COJONES EN EUSKERA SE DICE URDINA SUBNORMAL DE LOS COJONES!!!!!

A favor En contra 3(3 votos)
#119 por francesctre
4 nov 2012, 21:04

#99 #99 mire3698 dijo: Soy la creadora de esta viñeta... Cuando la envié me di cuenta del error, y no pude rectificarlo, y ahora la han publicado.. ¿Qué quereis que haga? No pasa nada,de los errores se aprende

He respondido dos comentarios en una sola viñeta,¡Mierda!

Me la suda

A favor En contra 3(5 votos)
#347 por dmptuning
6 nov 2012, 11:23

#41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...Te me adelantaste, compa. Cómo se nota que esta página es española. Autofelaciones everywhere.

A favor En contra 3(3 votos)
#255 por nunu6
5 nov 2012, 00:36

En italiano, además del "blu" también está el "azurro", que es el azul claro.

A favor En contra 3(3 votos)
#206 por elmagras
4 nov 2012, 22:14

WTF!! En euskera se dice URDINA, desde siempre, no Blue!!

A favor En contra 3(3 votos)
#230 por acabmeclc
4 nov 2012, 23:13

En vasco azul= urdina
desgraciado

A favor En contra 3(3 votos)
#313 por silico
5 nov 2012, 17:47

#47 #47 viriathvs dijo: #24 Autor :genius: En catalán es como en alemán, según la viñeta.Según la viñeta y los diccionarios, chavalote. Aquí la única cagada es el famoso "blue" en vez de "urdina".

A favor En contra 3(3 votos)
#138 por jairovalry
4 nov 2012, 21:15

Soy vasco y de siempre se ha dicho URDINA .Antes de hacer una viñeta sobre idiomas documentate.Denada

A favor En contra 3(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!