Cuánto cabrón / Con dos cojones
Arriba
380
Enviado por mire3698 el 31 oct 2012, 15:44

Con dos cojones


Fuck_yea - Con dos cojones

Vía: http://Idea propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Ayuda mínima Enlace a Lo peor del ser humano Enlace a ¿Cómo que 'medusa azul'?

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Cuál es el país más alto del mundo?
#145 por rockthatshit
4 nov 2012, 21:19

tio, el traductor te ha engañado, en vasco AZUL no es BLUE, es URDINA... ;)

A favor En contra 1(1 voto)
#146 por alvarolomen
4 nov 2012, 21:20

axo patxi no se decia urdina-axo yo creo que si

A favor En contra 1(1 voto)
#148 por aplatanao10
4 nov 2012, 21:20

A este no le han enseñado las banderas en su casa?

A favor En contra 1(1 voto)
#149 por javor98
4 nov 2012, 21:22

todos los vascos hemos puesto un comentario diciendo que no se dice blue sino que se dice urdina XD

A favor En contra 1(1 voto)
#150 por tobi_queenero
4 nov 2012, 21:23

Perdona, soy vasco y en euskera de toda la vida ha sido URDINA, ya se que el traductor de Google al euskera traduce fatal, pero antes de querer hacer una viñeta buena aprende idiomas chaval ;)

A favor En contra 1(1 voto)
#170 por mai95
4 nov 2012, 21:41

en euskera de toda la vida ha sido urdina no blue...

A favor En contra 1(1 voto)
#171 por nadieparati
4 nov 2012, 21:42

Gente como tu poca, se nota que eres español. URDINA en Euskera

A favor En contra 1(1 voto)
#174 por jppdiaz
4 nov 2012, 21:45

en català es blau por si os lo preguntavais...

A favor En contra 1(1 voto)
#175 por mikel00z
4 nov 2012, 21:46

en euskera es urdina , como se nota q eres española

A favor En contra 1(1 voto)
#176 por jon96
4 nov 2012, 21:47

menudo genius:.. azul en euskera es urdina

A favor En contra 1(1 voto)
#179 por henkka
4 nov 2012, 21:49

Y no solamente en euskera está mal. En sueco también, se dice blå, que es muy distinto a lo que ha escrito. Encima de mala, mal escrita la viñeta, tiene tela...

2
A favor En contra 1(1 voto)
#180 por nerea2000
4 nov 2012, 21:51

Ya se que mucha gente lo ah dicho pero... BLUE EN EUSKERA? soy vasca, y urdina de toda la vida.. paletoo!

A favor En contra 1(1 voto)
#181 por henkka
4 nov 2012, 21:51

#179 #179 henkka dijo: Y no solamente en euskera está mal. En sueco también, se dice blå, que es muy distinto a lo que ha escrito. Encima de mala, mal escrita la viñeta, tiene tela...Vale, por algún motivo las vocales suecas no se ven en esta página. Ahí debería ir esa especie de "a" con una redondita encima, que es una letra del abecedario distinta, no solo una pronunciación.

A favor En contra 1(1 voto)
#182 por SPARTAAAAAAAAA
4 nov 2012, 21:53

Sóc català i és Blau !!

A favor En contra 1(1 voto)
#183 por epsilosh
4 nov 2012, 21:54

En euskera URDINA! kaguen zotz!

A favor En contra 1(1 voto)
#184 por vicalurro
4 nov 2012, 21:54

URDINA pedazo de seudoretrasado!

A favor En contra 1(1 voto)
#190 por ryudo18
4 nov 2012, 21:59

#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-Y se pronuncia como si fuera una Ñ. Que yo también soy de la tierra

A favor En contra 1(3 votos)
#191 por leoparragaxd
4 nov 2012, 22:00

mierda de viñeta

A favor En contra 1(1 voto)
#193 por zipoteabierto
4 nov 2012, 22:05

Tío!, que yo sepa en catalán se escribe blau! te falto ese :Trollface:

A favor En contra 1(1 voto)
#196 por whiiite
4 nov 2012, 22:06

REPETIDA

A favor En contra 1(1 voto)
#197 por TheElivi
4 nov 2012, 22:07

Euskadi, Vasconia, Vascongadas o como queráis llamarlo sobra.

A favor En contra 1(3 votos)
#198 por merenguemerengue
4 nov 2012, 22:07

Que yo sepa en euskera es URDINA... En fin, con tal de hacer una viñeta la gente se inventa cosas...

A favor En contra 1(1 voto)
#199 por seres1994
4 nov 2012, 22:10

en euskera es urdin!

A favor En contra 1(1 voto)
#200 por artolajon
4 nov 2012, 22:10

seras idiota es VASCO se dice URDINA

A favor En contra 1(1 voto)
#202 por slayers88
4 nov 2012, 22:12

yo también quería decir que en euskera se dice urdina, pero creo que ha quedado claro después de tantos comentarios

A favor En contra 1(1 voto)
#203 por teteaaemeeme
4 nov 2012, 22:13

En realidad no es problema del chaval que haya puesto que en euskara se dice blue, sera del traductor google...

A favor En contra 1(3 votos)
#205 por Talas
4 nov 2012, 22:13

creador de esta viñeta te has lucido :Genius:

A favor En contra 1(1 voto)
#213 por tzander
4 nov 2012, 22:35

que bueno, en las otras viñetas cuando lo se escribe diferente en españa nos sorprendemos...pero cuando somos nosotros, decimo: con dos cojones....ajajajjja si es que con la soberbia española no se juega ajajjaja

A favor En contra 1(1 voto)
#215 por gabenewell
4 nov 2012, 22:36

siempre se ha dicho urdina en euskadi

A favor En contra 1(1 voto)
#223 por amaimon
4 nov 2012, 22:53

#57 #57 elhombrepole dijo: #19 Me estoy reservando para la carrera xDbien, bien, no es bueno darlo todo desde el principio XD

A favor En contra 1(1 voto)
#225 por paco_95
4 nov 2012, 22:55

#222 #222 xfc94 dijo: En definitiva, y concretando con esta viñeta, podemos ver que relaciona claramente el castellano (hablado también en Latinoamérica) en el Estado español, estado que por cierto tiene unos claros dialectos (constitucionalmente aceptados) que son el euskera, el gallego y el catalán. Y que en catalán (tanto en la parte valenciana como en la catalana y baleares) la palabra AZUL castellana se dice BLAU... así que esta viñeta está tremendamente mal, lo siento pero es la verdad. Suerte :) (2)decir que le catalán, el vasco y el gallego son dialestos del castellano es demostrar que eres un ignorante del tamaño de una catedral gótica, y claro que relaciona el castellano o español con el estado español pues éste país mío es el país de origen del idioma, desde que Elio Antonio de Nebrija publicara su gramática.

A favor En contra 1(1 voto)
#231 por eneritzpokerface
4 nov 2012, 23:14

Yo desde txiki boy a una ikas de euskara y siempre se a dicho Urdina, no "Blue" si quereis hacer una biñeta aceptable por lo menos informaros mejor antes de hacerla.
Eskerrikasko(:

A favor En contra 1(3 votos)
#232 por lcdpati
4 nov 2012, 23:15

odio este tipo de viñetas

A favor En contra 1(1 voto)
#233 por aleebtt8
4 nov 2012, 23:18

estoy arta de ver viñetas que he visto antes en twitter joder!

A favor En contra 1(1 voto)
#235 por antiagt
4 nov 2012, 23:28

me da verguenza... k un español ... haya puesto k en euskera blue.. sin mas bua.. paso dios... me hace daño en los ojos GORA EUSKADI !! :p

A favor En contra 1(1 voto)
#236 por aiden98
4 nov 2012, 23:29

Yo e estudiado Italiano y se dice Azuro no Blu -.-''

A favor En contra 1(1 voto)
#237 por sum94
4 nov 2012, 23:29

Azul en euskera es 'urdina' .. y te lo dice una vasca, informate antes de subir viñetas anda

A favor En contra 1(1 voto)
#238 por vera_vk
4 nov 2012, 23:32

Esto lo mande yo hace meses y me lo rechazaron...

A favor En contra 1(1 voto)
#240 por magleen
4 nov 2012, 23:35

llevo más de 16 años diciendo urdina y ahora resulta que en euskera azul se dice blue...
que cosas tiene la vida eh! lo que nos enseñan algunos usuarios de cuantocabron

A favor En contra 1(1 voto)
#246 por ergonza
5 nov 2012, 00:02

soys todos unos pesados lo unico que haceis es quejaros, y si tanto os ha molestado que no lo ponga en euskera , pues antes de decirle que se informe hacedlo vosotros que hablais mucho!!

A favor En contra 1(1 voto)
#247 por viveken
5 nov 2012, 00:16

En italiano también se dice Azzurro, mendrugo.

A favor En contra 1(1 voto)
#249 por rpk_99
5 nov 2012, 00:19

polaco: niebieski

A favor En contra 1(1 voto)
#252 por lordavid95
5 nov 2012, 00:31

Se dice urdina pedazo de besugo

A favor En contra 1(1 voto)
#253 por lurtzelio
5 nov 2012, 00:32

#208 #208 Meme2012 dijo: #24 Comparto la misma opinión, yo también soy vasco y cuando he visto la viñeta me he quedado con cara de.... ¿En qué se ha convertido CC? Cualquier cosa sin fundamento la publican porque sí...eso ya se había vuelto hace tiempo no ahora por no distinguir algo vascuence

A favor En contra 1(1 voto)
#254 por sasukeyhina
5 nov 2012, 00:35

Ey patxi que soy de madrid de toda la vida y azul en euskera se dice urdina!!

A favor En contra 1(1 voto)
#257 por kamencesc
5 nov 2012, 00:38

En japones es 青 (AO)

Lo del Blue en basco es porque la meme la ha hecho con Google Translate, cada dia mas Troll :troll: jajajaja

A favor En contra 1(1 voto)
#258 por judywilliams
5 nov 2012, 00:44

Solo puedo decir que en griego se dice μπλε / ble

A favor En contra 1(1 voto)
#259 por josette7
5 nov 2012, 00:51

sacado de tweet d hace poco

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!