251
Enviado por cristianperlado el 16 jun 2011, 20:20
¡ME HAN TROLLEADO EN EL GEPETO!
Vía: Editada de: http://www.cuantocabron.com/otros/japoneses-siempre-tan-listos
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
18 jun 2011, 01:48
viñeta super troll en todos los aspectos :trollingtroll:
18 jun 2011, 11:18
El texto que pusiste en chino no se parece en nada... No intentes trollearnos.
17 jun 2011, 23:26
creo que es necesario que llamemos a los troll hunters , hay un loquillo por aqui
4 abr 2012, 00:06
lollllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
18 jun 2011, 22:06
私はあなたが再び荒していることを知らせることを翻訳している場合...
18 jun 2011, 01:54
vele a la .... m*i*rda eso es falso
18 jun 2011, 22:10
ESTABA HACIENDO ESTA VIÑETA CUANDO YA VEO QUE ALGUIEN MAS YA LA HABÍA HECHO! FFFFFFFFFFFUUUUUUUUUUUUUUUUU XD
18 jun 2011, 11:19
pretendes que me crea? por dios, que ni siquiera son los mismos signos!
18 jun 2011, 01:57
Ni siquiera es la misma respuesta lo escrito en Yahoo respuestas con lo del traductor, pero da risa x'D
18 jun 2011, 06:21
no puedo creer que alguien lo halla traducido
17 jun 2011, 23:29
:troll:
18 jun 2011, 06:25
notable viñeta! te felicito hermano aunque sea fake, eso no le quita lo bueno a la viñeta
18 jun 2011, 01:59
Trollface!
15 oct 2011, 15:29
a mi un dia me trolleo una hoja
18 jun 2011, 02:01
eso es un texto japones cambiado si os fijais a si que no tiene gracia.
18 jun 2011, 12:42
Mother of God
18 jun 2011, 01:05
จะแปลว่าอะไร?
18 jun 2011, 09:35
dejadlo ya, todos saben que no es el mismo texto, pero en cuanto cabrón es para hacer la gracia, y esta muy bien echa, muchos de vosotros ni se os hubiera ocurrido hacerlo...
18 jun 2011, 06:41
problem curiosidad?
2 abr 2012, 11:42
Como sabe que esta bien !!!
Nunca hay que fiarse de google traductor !
6 nov 2013, 07:26
Es un fake es distinto en el yahoo que en el traductor
17 jun 2011, 23:51
vota positivo si te gustaría superar a Adrihen en el ranking de la fama
17 jun 2011, 23:55
PERO SI LO QUE PONE EN LA RESPUESTA EN JAPONES NO ES LO MISMO QUE LO QUE SE TRADUCE :thatsuspicious:
2 abr 2012, 15:21
si usted ha traducido, lo cual era el significado :D
eso es lo que dice al traducirlo
2 abr 2012, 19:33
:YAO MiNG:
18 jun 2011, 05:31
#10 #10 k2xl dijo: como ha hecho para traducir eso del español al japones?por k2xl
2011-06-17 23:19:30
como ha hecho para traducir eso del español al japones?
18 jun 2011, 06:10
yao ataca exitosamente, una vez mas XD
18 jun 2011, 09:21
jajajaja que trolleada jajaja
18 jun 2011, 06:16
トロル:日本語レベル
2 abr 2012, 20:06
18 jun 2011, 03:38
Siempre trolleandonos los chinos son superiores en casi todo
15 jun 2012, 15:27
#247 #247 ZamperBoig96 dijo: #9 extreme japanese trolling :trollface:X-trem n00b
18 jun 2011, 06:34
Buenisimo trolling !!! HAHAHAHAAHHAAH!
17 jun 2011, 23:19
Realmente es chino. Es Yao
18 jun 2011, 21:39
como has hecho para poner google traductor en la viñeta¿?
18 jun 2011, 18:06
Los troll dominaran el mundo...
17 jun 2011, 23:23
Problem mexicanos?
18 jun 2011, 00:11
maximum trolling
18 jun 2011, 00:11
Nunca espere ese giro xD... recontra trolleado
18 jun 2011, 06:14
no hablo chino
17 jun 2011, 23:19
problem?
17 jun 2011, 23:20
quien modera ?
17 jun 2011, 23:19
Problem
17 jun 2011, 23:19
Troll bilingue
2 abr 2012, 16:43
#9 #9 danybulletvalentine dijo: Extreme trolling international :trollface: :yaoming:extreme japanese trolling
17 jun 2011, 23:19
Ay ay ay ay ay, me trolearon xD
17 jun 2011, 23:19
Maximum trolling
17 jun 2011, 23:22
Problem, Mexicanos?
17 jun 2011, 23:19
17 jun 2011, 23:18
jaja buenisimo
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!