251
Enviado por cristianperlado el 16 jun 2011, 20:20
¡ME HAN TROLLEADO EN EL GEPETO!
Vía: Editada de: http://www.cuantocabron.com/otros/japoneses-siempre-tan-listos

Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
17 jun 2011, 23:25
ni puta idea y soy mexicano...no entiendo los putos chistes españoles =S
17 jun 2011, 23:37
eso no s lo q significa traducido pero bueno
simplemento lo cambiaste para que te publicaran algo
lo q en realidad ponia era
eres estupido por aber traducido esto o algo asi
18 jun 2011, 00:39
うそつき! Que no nos engañen!
18 jun 2011, 00:42
El texto que ha traducido no es para nada el mismo de la imagen D:
19 jun 2011, 19:52
però en relidad no dice eso! DIce:Si usted traduce esto) significa que = a
27 jun 2011, 17:37
jajaja que falso, ahi no dice eso, los han trolleado a todos con esta hisotorieta
1 jul 2011, 23:02
本人不是日本人,但你是一個混蛋因咬傷!
21 jul 2011, 02:49
nos ha trolleado a todos porque en la traduccion dice otra cosa que en la pregunta
4 ago 2011, 15:49
A veces en la ignorancia está la felicidad...
6 sep 2011, 02:58
5 oct 2011, 23:09
8 oct 2011, 07:03
Ahora vuelves campeon
16 oct 2011, 15:50
haha que buena, yo no soy mejicano, pero me comes el ano
27 ene 2012, 00:04
LOOOOOL
17 jun 2011, 23:32
si se nota que no son las mismas letras chinas en el post que en el traductor
17 jun 2011, 23:35
#50 #50 joseguemil dijo: Positivo si te gustan las tías, negativo si te gusta Justin Bieber
17 jun 2011, 23:38
私はまた、日本書きます。
17 jun 2011, 23:41
Realmente no ponía eso
(si, lo busqué... T.T)
17 jun 2011, 23:42
Nadie se fija que apenas van 3 minutos desde que uno pregunta hasta que el otro responde?
That`s Suspicius!
17 jun 2011, 23:52
#10 #10 k2xl dijo: como ha hecho para traducir eso del español al japones?
男性は、あなたが問題を抱えている
17 jun 2011, 23:54
Ha cambiado lo que decía en japonés por otra frase. Vaya fake
17 jun 2011, 23:55
Oh my god!!
18 jun 2011, 00:25
Tipica pregunta de un Otaku sin novia...
18 jun 2011, 00:58
Jajajaj buenisima viñeta ;)
18 jun 2011, 01:02
jajaj k bueno!! la traduccion es de verdad?? ... YOU WIN THIS TIME! xd
18 jun 2011, 01:02
el "respuestas serias, nada de bromas" es una provocacion.. a trollear se ha dicho!
18 jun 2011, 01:22
No pone lo mismo. Eso te lo has inventado tu y se nota.
18 jun 2011, 05:50
problem mexicano? xD
18 jun 2011, 18:10
それを読んでバスタードは、私はトロールです
18 jun 2011, 20:34
como no.. tradutor google!! jajajaja el traductor que traduce palabra por palabra y luego no concuerda nada!!
19 jun 2011, 05:28
SUPREME TROLLFACE ;) trolldad
19 jun 2011, 08:13
International troll, international troll, international troooll ♫
19 jun 2011, 08:14
#50 #50 joseguemil dijo: Positivo si te gustan las tías, negativo si te gusta Justin BieberHay más negativos... ¡Hijos de puta!
19 jun 2011, 23:04
va a ser que las dos frases en japonés son diferentes :
1 jul 2011, 23:02
本人不是日本人,但你是一個混蛋因咬傷!:yamoing:
8 jul 2011, 02:48
La viñeta entera nos ha trolleado, porque los kanji ni siquiera significan lo que dice la traducción. -.-'
8 ago 2011, 11:35
Por favor que sé japonés, que me he dado cuenta de que lo que escribieron en Yahoo y lo que has puesto tú no significan lo mismo.
3 oct 2011, 00:13
fui a la pagina original lo traduci y la mejor respuesta dice esto あなたが翻訳した場合、これは)意味を=した lo que al traducirlo dice ´´que siginifica traducir esto = que'' WTF? LOL
17 oct 2011, 18:09
LEGEND OF TROLLING :troll:
26 oct 2011, 16:51
Ese hombre es mi idolo
8 nov 2011, 21:03
Exreme trolling
31 dic 2011, 15:34
Internacional troll.
21 feb 2012, 22:35
21 feb 2012, 22:37
jajaja
24 feb 2012, 10:42
jajajaja trollface xD
17 jun 2011, 23:19
MAXIMUM TROLLING
17 jun 2011, 23:22
es gilipollas!
17 jun 2011, 23:22
trollear ahora en japones
17 jun 2011, 23:22
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!