Cuánto cabrón / Genius únicos en el mundo
Arriba
467
Enviado por nathanKPOP el 3 dic 2012, 03:51

Genius únicos en el mundo


Otros - Genius únicos en el mundo

Vía: http://De un comentario mío y paint

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Es importante que no lo olviden Enlace a A nadie se le había ocurrido Enlace a Si los hombres fueran mujeres

Vídeo relacionado:

Enlace a Este youtuber ofrece inmigrantes ilegales a quienes quieren acogerles
#137 por zombmax
10 dic 2012, 16:08

Bueno, la que se va a armar. Ya digo que no sé por qué los putos traductores tienen que cambiar un nombre, acaso "Homer" en latino es imposible de pronunciar?
No hablo sólo de latinos, también de todo el que traduzca un NOMBRE. UN NOMBRE PROPIO. Por Dios! Es somo si a Harry, Ron y Hermione les llamasen Javier, Ronaldo y Herminia.

A favor En contra 1(1 voto)
#380 por eddymatagallos
11 dic 2012, 00:26

LOL hay más de 1000 comentarios! Esto es épico, ni el viejo CC.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#436 por kambei
11 dic 2012, 15:23

#109 #109 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues yo prefiero llamarla chi-chi que leche

A favor En contra 1(1 voto)
#381 por eddymatagallos
11 dic 2012, 00:27

#380 #380 eddymatagallos dijo: LOL hay más de 1000 comentarios! Esto es épico, ni el viejo CC.Ah mierda, juro por Dios que habia mas de 1000, se ve que han borrado comentarios a cascoporro, no me extraña xD

A favor En contra 1(1 voto)
#492 por gonzi11
6 ago 2016, 23:42

diria algo, pero cuantocabron es una pagina genial para tener algo en su contra

A favor En contra 1(1 voto)
#453 por frankesio997
12 dic 2012, 18:02

la verdad es que la traducción aplicada en Latinoamérica es correcta, su nobre es Homer pero como este nombre se deriva de el griego, la traduccíon correcta es Homero no homer es como antony y antiono,
y ser español no te hace superior en la lengua española, mucha gente es offendida por este tipo de cosas, honestamente este tipo de detalles no merece la atencion que se le da.

google translate dice que la applicaccion correcta de homer en español es homero

y por si se preguntan soy español



A favor En contra 1(1 voto)
#437 por kambei
11 dic 2012, 15:26

#434 #434 fuckencio12341 dijo: #45 Racista de mierda, en España las traducciones siempre son una mierda, Yo no fui!! real y en Latino América, España: Yo no eh sido!!

Kamehameha - Sonda vital

(Son) Gohan - Son goánda

Ten Shin Han - Tensián

Picoro (Como se dice en todos los idiomas :kiddingme: ) - Picolo

Que te den zorrita :)
Querrás decir/escribir "Yo no he sido".

Esas faltas, ains.

A favor En contra 1(1 voto)
#382 por tonosarcastico
11 dic 2012, 00:32

#103 #103 juanloco5 dijo: #9 No se de donde habeis sacado ''Celula'' en '' Bola de Dragon Z'', de donde sale el Ula? Soy Uruguayo, pero no me gusta molestar, pero cuando tengo que decir algo TENGO que decirlo.Pues que Celula es Cell en español ademas que aqui se dice de las dos formas que vosotros insultais mucho por nuestras cosas y no decimos mucho y cuando se os toca a vosotros os poneis que no veas ::

A favor En contra 1(1 voto)
#145 por leolas89
10 dic 2012, 16:12

La verdad es homero suena bastante feo pero para los q preguntáis porque los latinos añaden la o es porque homer en español es homero como el d la mitologia griega HOMERO ES UN NOMBRE Q EXISTE ademas los españoles también hacen traducciones d nombres malísimas d películas y series

A favor En contra 1(1 voto)
#416 por christobal_15
11 dic 2012, 10:16

Cuanto cabrón ha sido siempre una pagina española, al igual que el resto ADV VEF etc, y ahora por los latinos, muchos vídeos, frases, etc tienen que ver con su país y no se entienden una mierda, y lo peor es que por el numero de positivos y negativos que tiene esta viñeta son un huevo y parte de otro, y como sigan así al final serán ellos quienes nos moderen a nosotros, quienes publiquen sus viñetas con sus panchitadas y patadas al diccionario que tanto me tocan la moral.

A favor En contra 1(3 votos)
#150 por panchin
10 dic 2012, 16:14

sera el creador de esta viñeta los argentinos y los chilenos le decimos homero por nombre latin de idiomas indigenas asi que no digan nada

A favor En contra 1(1 voto)
#151 por vtk
10 dic 2012, 16:14

PARA QUE LO SEPAN LOS ESPAÑOLES Y LATINOS....los comentarios de ******* no se ven en esta web de España, lo se por colegas en México, Argentina, Chile no son los mismos comentarios, varias veces he querido que vean mis comentarios y el numero de post por viñeta y valoraciones es distinto...



y la razón de Homero es simple, en referencia a las obras de la Illiada y la Odisea que son de lectura obligatoria en LA, por ello que en el doblaje/traducción de agrego la "O" de forma directa

A favor En contra 1(3 votos)
#271 por mikytak11
10 dic 2012, 18:30

#109 #109 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo nunca, (cuando era pequeña) había oído "Onda Vital" eso es de la actualidad, y se lo inventaron los de mediaset españa (vamos, telecinco)

A favor En contra 1(1 voto)
#156 por robercete
10 dic 2012, 16:16

#86 #86 ungilipollassinnombre dijo: Vamos a aclarar esto señores. La traducción correcta de la versión original sería Homer, ya que en la traducción de inglés a otros idiomas, no se traducen los nombres, de lo contrario George Bush, por ejemplo, sería Jorge Arbusto (es un ejemplo). Por esto, y a pesar de ser latino, en esta ocasión tengo que apoyar a los españoles. Otro cosa es que traduzcan mal, (tanto españoles como latinos). Y en caso de traducir el nombre sería Omero y no Homero (leído 'Jomero') ya que el nombre de este persona de animación tan entrañable viene de Omero, el autor de la Illiada y la Odisea.¡¡Homero el escritor!! Tienes que leer más.

A favor En contra 1(1 voto)
#485 por ratadealcantarilla
10 oct 2013, 16:28

No os meteis vosotros con nuestro doblaje de DBZ? Pues ajo y agua










Pringaos

A favor En contra 1(1 voto)
#318 por k4rlo02
10 dic 2012, 20:04







Un español que cree que todos los latinos somos iguales

De toda la vida, "Homer"

A favor En contra 1(1 voto)
#386 por sergiololo
11 dic 2012, 00:45

No entiendo porque hay tantos negativos en esta viñeta, supongo que el 99% de los negativos vienen de sudamerica, como puede ser que una pagina originaria en ESPAÑA la invada de esta forma los de allí...

A favor En contra 1(1 voto)
#319 por itachi1984
10 dic 2012, 20:06

#103 #103 juanloco5 dijo: #9 No se de donde habeis sacado ''Celula'' en '' Bola de Dragon Z'', de donde sale el Ula? Soy Uruguayo, pero no me gusta molestar, pero cuando tengo que decir algo TENGO que decirlo. A ver pedazo de genius, Cell en inglés significa Célula en castellano... ¿tan difícil era de entender? Para una cosa que se traduce bien al castellano...

A favor En contra 1(1 voto)
#452 por jammdesigner
12 dic 2012, 13:25

Los 'Españoles' son LATINOS cuando les conviene...luego reniegan cuando les viene bien.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#481 por fantasmavengador
18 jul 2013, 17:09

#30 #30 DYianni dijo: #9 Es porque allí en ese lugar existe el nombre Homero, entonces lo apropian a el lugar :cereales:







Ni puta idea, a ver si cuela :yaoming:
Si, en mexico (pais donde se doblo) se utiliza la palabra homero como un nombre, de hecho mi amigo que le dicen Triple H se llama Homero Hernandez Huerta. Ademas la verdad no se de que se quejan si le decimos homero o no, ya que realmente aunque en españa usen el nombre verdadero lo siguen teniendo mal ya que no lo pronuncian bien, porque se pronuncia "omer" y en españa lo pronuncian como "jomer"

A favor En contra 1(3 votos)
#210 por andresbarazarte
10 dic 2012, 17:08

En muchos doblajes españoles de antes también se han españolizado los nombres de los personajes. Como por ejemplo el famoso "Lucas Trotacielos" del doblaje español original de Star Wars.

A favor En contra 1(1 voto)
#455 por the_violetador
12 dic 2012, 20:33

#166 #166 putenciarg dijo: Me la suda :yaoming: , nosotros los latinoamericanos hablamos mejor que esos putos españoletes de mierda, nuestro idioma (castellano) no el español obviamente de españa es mas dificil de aprender x sus acentos ect.... :fuckyea:emm nosotros hablamos en castellano, yo de ti me informaría antes de comentar y no cagarla así y en mi opinión vuestro español es mas difícil de hablar y encima os inventáis palabras como "wey"


PD: no pretendo ofender a nadie ya que al fin de al cabo tanto españoles como sudamericanos hablamos español.

A favor En contra 1(1 voto)
#373 por lukaas376
10 dic 2012, 23:40

Soy Uruguayo. Se pone la "O" porque el nombre ESTA EN INGLES, aunque no lo quieran admitir, y tal como aqui hablamos castellano, traducimos los nombres. ADEMAS que acá cuando pasan Los Simpsons por la television, dicen: "Homero". Entonces asi queda...

A favor En contra 1(1 voto)
#358 por rnga2
10 dic 2012, 22:43

pero es que soy el único que se ha dado cuenta de que en esta viñeta si pasas el ratón por encima de la misma aparecen tres Gif

A favor En contra 1(1 voto)
#297 por jugosilloso
10 dic 2012, 19:21

#101 #101 scuellar dijo: #67 ¿Te crees guay porque la página es española? Porque bien que google es estadounidense y no te quejas, y los de google tampoco se quejan porque tú lo usas y muchas páginas así más, lo que pasa es que aquí muchos sois unos orgullosos que vais de patriotas pero luego sois los que más os quejáis de la situación, porque a ver si cuando no encuentres trabajo y te ofrezcan uno en Alemania o en otro país no vas a rechazarlo y te vas a quedar aquí por que amas a tu patria, no, no?¿Te crees guay por empezar una queja diciendo "te crees guay"? ¿Cuántos años dices que tienes? Ahora, como maduros, hablemos.

Google ha sido traducido claramente al español. Google es inglés pero no está adaptado al inglés con otros dialectos. Por ese mismo motivo, CC, que es español, ¿por qué tendría que estar adaptado al dialecto latinoamericano? Tú mismo te contradices.

Y yo no soy orgulloso. Este país da asco y su historia también, tengo ganas de irme ya a Alemania como tú dices. Además soy catalán con lo cual "enemigo natural" del español. Pero lo siento, la lengua de España está por encima del dialecto latinoamericano en muchos sentidos.

2
A favor En contra 1(3 votos)
#21 por lolencio47
10 dic 2012, 15:40

aqui se va armar una buena

A favor En contra 1(5 votos)
#215 por leoaguilar
10 dic 2012, 17:13

que pasa loco HOMER ES EN INGLES LOS DEMAS PAISES LE DICEN HOMER PORQUE SON UNOS PAJEROS FLOJOS DEBILES DE PENSAMIENTO Y LUEGO SE QUEJAN DE QUE SU PAIS ESTA GOBERNADO POR IDIOTAS

A favor En contra 1(5 votos)
#345 por vpq
10 dic 2012, 21:55

se dice de to la vida de dios Homer no Homero y ademas esta pagina es española
pd: si os sale de los huevos latinos votadme negativo

A favor En contra 1(1 voto)
#374 por annimor
10 dic 2012, 23:42

EN AMÉRICA LATINA EXISTE EL NOMBRE HOMERO POR LO TANTO LA TRADUCCIÓN QUE HACEMOS ES CORRECTA, USTEDES COMO NO TIENE NOMBRE ESPAÑOL QUE CORRESPONDA CON HOMER NO LO TRADUCEN. Pero si traducen Alice a Alicia NO CREO QUE NINGUNO DE USTEDES DIGA ALICE

A favor En contra 1(1 voto)
#216 por belthazor
10 dic 2012, 17:15

Homer o Homero, el motivo de la tercera guerra mundial

A favor En contra 1(1 voto)
#298 por trollface109
10 dic 2012, 19:23

#82 #82 ostro dijo: Es lo mismo que con dragon ball z, si hasta el nombre esta cambiado.
En todos lados del mundo es dragon ball z, en españa es bola de dragon. Gokú en todo el mundo, en españa "son goku", asi como gohan (son gohanda :lol: ) y mas cosas.

A ver, primero no comentes SI NO SABES. En teoria Son-gokú es el nombre largo y que yo recuerde solo lo menciona en el primer capítulo, y lo mismo pasa con ''songohanda'' como tu dices (ese nombre no lo habia oido en mi vida, pero bueno...)

A favor En contra 1(1 voto)
#235 por santyramirez
10 dic 2012, 17:49

en esta viñeta se define si en CC hay mas Latinos o Españoles, El que subio esta viñeta es un Troll Profesional xD.

PD: Soy Latino.

A favor En contra 1(1 voto)
#169 por johinercio
10 dic 2012, 16:20

#133 #133 cabezoto dijo: #5 #3 No creáis, los comentarios latinos y españoles están separados por proxys, a no ser que un latino esté viviendo en España, no podrá ver los comentarios nuestros. (En el CC de latinoamérica debe estar eso petado)En serio crees eso?

A favor En contra 1(3 votos)
#236 por FuckencioMartinezSanchez
10 dic 2012, 17:50

Yo soy español y entiendo que nos hace gracia y que es solo un chiste pero que no hay que tomarselo a mal y que como muchos han dicho que la culpa es de los traductores y que si quieren que los latinos tambien pueden gastar bromas sobre españoles pero siempre que no se pasen mucho y que nadie debe sentirse ofendido o insultarse.

A favor En contra 1(1 voto)
#36 por alsef
10 dic 2012, 15:41

Estos usuarios que buscan polemica entre los latino y españoles con homer desde tiempos inmemorables, si que son unos genius que deberian para de explotar el tema ya

A favor En contra 1(5 votos)
#451 por grufo
11 dic 2012, 23:30

#363 #363 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.y que haces entrando en una pagina de un pais de mierda??

A favor En contra 1(1 voto)
#391 por anitameme
11 dic 2012, 01:26

1.En español se Homero no Homer 2.Ustedes los españoles pronuncian Jomer y Jomer es una camioneta 3.No somos ningunos estupidos, simplemente nuestro doblaje es diferente. Asique antes de meterse con los latinos .INVESTIGUEN!!

A favor En contra 1(3 votos)
#375 por dsanzi
10 dic 2012, 23:45

#114 #114 andinos dijo: La differencia es Que en latinoamerica la mayoria de personas hablan ingles. Por eso es normal y tratamos de traducir todo. Por ejemplo Paul se traduce a Pablo. Ustedes siempre tratando de ofender nos solo porque se creen superiores Por Que Su pais esta en Europa. Vallanse a la mierda con todo respeto y traten de hacer algo para mejorar Su economia de mierda. Dejen de perder el tiempo y consigan trabajo Conseguir trabajo aqui es dificil,por que en vez de contratarme a mi por 1500€, contratan a tu padre por 800 y encima te manda a ti la mitad para que te lo gastes alli.

A favor En contra 1(1 voto)
#44 por Pugpupies
10 dic 2012, 15:42

#20 #20 rockandroll96 dijo: Este tipo de viñetas sigo sin entenderlas, ¿Por qué son ''genius'' la gente que habla como llevan enseñados desde pequeños? Ahora un ******* te va a poner negativo por que claramente es *******, muy bien dicho :O

A favor En contra 1(7 votos)
#419 por mike05911
11 dic 2012, 11:52

les debo recordar que por lo menos los latinoamericanos sabemos nuestras raices no ustedes que no se saben si son moros o italianos o franceses alemanes mejor dichos su mujeres la comidilla de toda europa,se les debe recordar su pocision en la segunda guerra mundial? si hitler pasa por aki pero no nos hagas nadase le debe recordar que la mejor medicina de donde es CUBA de donde los mejores odontologos COLOMBIA Y ARGENTINA mejores dobladores MEXICANOS (por que son los unicos que tienen el control del español NEUTRO) lean que es eso, tenemos mas materia primas, mejor calidad de vida hasta España, se les debe recordar que si van a Inglaterra o otro pais los miran con asco? por lo racista que saben el mundo que son?

A favor En contra 1(1 voto)
#476 por trollnatix
25 mar 2013, 21:37

#5 #5 davixio dijo: Latinos contra españoles en 3..2...

(feel like Youtube :megusta:)
3º guerra mundial en 3...2...1

A favor En contra 1(1 voto)
#48 por pablos99
10 dic 2012, 15:43

A favor En contra 1(3 votos)
#420 por mike05911
11 dic 2012, 12:02

se les debe recordar que sus hombres y mujeres de 3 edad son la gran mayoría sufre ALOPECIA aqui eso no existe!!! D: por que por que no hay stress G_G se les debe recordar que todos los programas que tienen en canales nacionales son una autentica verguensa la vos, factor X, sobrevivientes, tu cara me suena por que no existe el talento nacional? se les debe recordar que todos los opening de todas las series infantiles no tienen nada que ver con las versiones originales, las tortugas ninjas, los padrinos magicos, el laboratorio de dexter, las ¿supernenas? y se les debe recordar algo lo que fue Grecia y España eran paises tercermundista al unirse a la union europea se creian superiores por esa razón no se levantan de la crisis

A favor En contra 1(1 voto)
#301 por kingston117
10 dic 2012, 19:29

#66 #66 wollendig2545 dijo: Y en japonés ホームラン :fuckyea:Traductor de Google

A favor En contra 1(1 voto)
#239 por angelnegro
10 dic 2012, 17:56

#114 #114 andinos dijo: La differencia es Que en latinoamerica la mayoria de personas hablan ingles. Por eso es normal y tratamos de traducir todo. Por ejemplo Paul se traduce a Pablo. Ustedes siempre tratando de ofender nos solo porque se creen superiores Por Que Su pais esta en Europa. Vallanse a la mierda con todo respeto y traten de hacer algo para mejorar Su economia de mierda. Dejen de perder el tiempo y consigan trabajo callate,panchito resentido.
#142 #142 cobet dijo: wow...tanto solo para el nombre de un personaje de dibujos animados...que pasa! soy latino, me gusta mas las películas y series con traducción latina a la traducción hispana, pero no por eso me meto diciendo que la traducción hispana es fea, simplemente es diferente al español latino (un estudio demostró que de aquí a 200 años existirá el idioma "español europeo" y el "español latino" este ultimo con miles de variantes entre los países de Latinoamérica)de aqui a 200 años no existe ni el planeta

2
A favor En contra 1(5 votos)
#440 por mery_es
11 dic 2012, 16:44

#417 #417 ralzack dijo: #5 Os debo recordar que los españoles somos latinos...?
De hecho, somos más latinos que ellos, puesto que esa denominación se nos da por el hecho de hablar una lengua románica, es decir, que proviene del latín.
Tanto los españoles, como los franceses, como los italianos, portugueses, américa latina, etc.; somos latinos.
nuestra lengua, al igual que muchas otras, proviene del latin. Pero el "latino" que llamamos a ellos es como decir que es sudamericano.

A favor En contra 1(1 voto)
#421 por mike05911
11 dic 2012, 12:13

se les debe recordar que son los mayores consumidores de ******* del mundo
se les debe recordar que aunque hayan sido un gran pais en el pasado ya no lo son solo tienen 504.750 km² Tierra: 499.542 km² Agua de mierda que tienen
se les debe recordar que su arte la tauromaquia es la mas asquerosa del mundo
su baile sevillano es un sin sentido que a duras penas solo saben coordinar dos cosas a la ves o si no se lian y no saben ni bailar la mayoria de la gente? y eso ni hablar de el cine proporcionado por ustedes si creen que torrente es lo mejor estan perdidos

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!