Cuánto cabrón / Genius únicos en el mundo
Arriba
467
Enviado por nathanKPOP el 3 dic 2012, 03:51

Genius únicos en el mundo


Otros - Genius únicos en el mundo

Vía: http://De un comentario mío y paint

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Me representa Enlace a Para algo los compré Enlace a Nuestra empresa es como una gran familia

Vídeo relacionado:

Enlace a Graban a un toro comiendo paella
#171 por lokaloko
10 dic 2012, 16:22

Los españoles y los latinos se pelean por algo tan tonto..Por una parte los latinos ven el nombre asi en la serie ademas los otros Simpsons lo llaman homero..No es culpa de los latinos :)
Gracias por leer el comentarios :)

A favor En contra 2(2 votos)
#362 por allanaguilar
10 dic 2012, 22:50

#12 #12 carlos_daks dijo: América Latina :genius:Racista idiota

A favor En contra 2(6 votos)
#303 por htginkartlu
10 dic 2012, 19:30

#9 #9 Pukke_Rainbows dijo: No entiendo de donde han sacado el nombre de Homero... ¿De donde sacan la O? ._.si conocieras mitologia griega sabrias que existe un filosofo llamado homero

4
A favor En contra 2(8 votos)
#322 por niliusmaximus
10 dic 2012, 20:22

#32 #32 bcrow_19 dijo: #5 :lol: LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOLtu comentario tendra que ver con la imagen de tu portada....

A favor En contra 2(2 votos)
#281 por rodchainsaw
10 dic 2012, 18:48

villeta de lo peor

A favor En contra 2(2 votos)
#176 por nanu5
10 dic 2012, 16:30

después de ver los comentarios de esta viñeta, he llegado a la conclusión de que cuanto cabrón deberia a empezar a llamarse a partir de ahora cuanto panchito

A favor En contra 2(4 votos)
#177 por matrett
10 dic 2012, 16:30

La traduccion latina es la mejor de todas

A favor En contra 2(2 votos)
#366 por marti_1998
10 dic 2012, 23:02

quien prefiera HOMERO que me de un positivo!!!

A favor En contra 2(6 votos)
#307 por nico433
10 dic 2012, 19:37

Soy argentino y vivo aqui me molesta un poco pero debo aceptar que esta es una pagina española
Que veo abitualmente

2
A favor En contra 2(2 votos)
#404 por danco92
11 dic 2012, 03:30

Monos tiraflechas

A favor En contra 1(3 votos)
#179 por cuchufleto54
10 dic 2012, 16:34

Soy español y es uno de los carteles más despectivos e irrespetuosos que he visto en mucho tiempo por CC.

A favor En contra 1(1 voto)
#491 por pedrofalsojejeje
5 feb 2016, 02:55

Que tiene de malo el nombre Homero? A mi me parece bien traducido.

A favor En contra 1(1 voto)
#180 por SoyunStark
10 dic 2012, 16:35

Y Hermione lo pronuncian Jermayon

A favor En contra 1(1 voto)
#327 por black_queen
10 dic 2012, 20:32

Yo los respeto, pero el doblaje que han hecho en latinoamerica es de retrasados, parecen subnormales hablando y ya que os ponéis tanto a insultar, es lo que hay. si no os gusta lo que se habla, no entréis en paginas españolas, la solución es fácil.

A favor En contra 1(3 votos)
#79 por fuuuuuuu07
10 dic 2012, 15:52

Round 2, FIRE! Seguimos con la polémica.

A favor En contra 1(1 voto)
#329 por tabarreras
10 dic 2012, 20:34

#306 #306 noel04 dijo: La etiquiqueta joder ES HOMER COÑO



Pues yo digo homero apartir de aora para joder :trollface:
A partir de "aora" aprenderás ortografía.

A favor En contra 1(1 voto)
#409 por aliethk
11 dic 2012, 05:03

El nombre original es homero, pero en inglés es homer.

A favor En contra 1(1 voto)
#435 por xelinandez164
11 dic 2012, 15:02

#107 #107 kambei dijo: YO ME LLAMO RALPHSoy un unicornio retrasado

A favor En contra 1(1 voto)
#88 por lidierm
10 dic 2012, 15:54

que mierda de viñeta yo soy de latino america

A favor En contra 1(5 votos)
#411 por xx_deja_vu
11 dic 2012, 05:24

no sabia que en español Homero se dice Homer... parece que ahora al gato hay que decirle "gat" y a mi hermano "herman"...
eso es un tremendo error de traduccion de España, ¡no de america latina!

A favor En contra 1(3 votos)
#91 por ferddv
10 dic 2012, 15:55

oye soy de Paraguay y me siento ofendido en serio no jodan

A favor En contra 1(5 votos)
#367 por bormara
10 dic 2012, 23:13

Bien, en vista de que el tema siempre suscita polémica, solamente quería decir que como veas una serie por primera vez ya condiciona tu gusto para las siguientes... Por ejemplo, yo, que soy de Valencia empecé a ver Dragon Ball en Valencià/Català y ya no he podido verlo en Castellano nunca...todo te suena raro, pero también me pasa con Big Band Theory y How I Met your mother, que me he acostumbrado a verlo en inglés. Por el contrario, no concibo los Simpson en algo que no sea Castellano de España...y cada uno pues tendrá su propia historia con cada seria; pero hay que tener respeto.

Saint Seiya la tuve que ver en Latino porque en España no se emitió entera, por ejemplo.

P.D: Como dato anecdótico, en Grecia a Homer le llaman "Homeris"

A favor En contra 1(1 voto)
#255 por angelnegro
10 dic 2012, 18:15

#244 #244 aisek dijo: Ustedes solo critican nuestra traducción porque no es de su país.... cuando en realidad nosotros tenemos las mejores voces y si debo de decir que los españoles tienen su aquel con las traducciones pero créeme ya se ha dicho muchas veces y no por latinos sino por estadounidenses,¿''a todo gas'' o ''vejeta''o''onda vital''? yo prefiero mi original Kame Hame Ha y mi vegeta y mi rápidos y furiosos. y si españoles demen negativos si quieren venga!VEjeta??VEJETA??? Eres un panchito inculto y resentido.
Y desde luego si que te van a liar a negativos

A favor En contra 1(1 voto)
#450 por FeeDeeAx
11 dic 2012, 22:55

#9 #9 Pukke_Rainbows dijo: No entiendo de donde han sacado el nombre de Homero... ¿De donde sacan la O? ._.Es traducción del nombre al español; en realidad "Homer" esta en ingles!

A favor En contra 1(1 voto)
#412 por auruz
11 dic 2012, 05:45

JAJAJA por una o demas ya son retrasados? esto es mas ridiculo que da risa homer(o) que carajo importa, dan pena, el doblaje castellano de de warcraft 3 y starcraft 2 si es bueno para mi pero el doblaje de DBZ de ''Spain'' es una puta cagada, prefiero mil veces ver dbz en mi idioma en ingles o en japones subtitulado jaja me rio del autor. negativos positivos? ya se que nacionalidad tiene cada uno.

A favor En contra 1(1 voto)
#413 por auruz
11 dic 2012, 05:50

Negativos para los latinos digan lo que digan en 3,2,1..

A favor En contra 1(3 votos)
#258 por midogmas
10 dic 2012, 18:16

#257 #257 midogmas dijo: Me pregunto porque nos ponemos a pelear por una traduccion, es como si nos pusieramos a pelear por el sabor del chocolate blanco y el chocolate negro. Todos nosotros hablamos español, y solo porque en otro lugar se diga diferente que al otro vamos a sacar nuestras armas?Si ya se que tengo mala ortografia, no me llevo tan bien con los acentos

A favor En contra 1(1 voto)
#439 por xellos13
11 dic 2012, 15:59

#254 #254 bryanray dijo: #99 A ver, me importa una mierda los negativos que vaya a recibir, pero tengo que decirlo:
1.- Antes que nada, soy latino, pero actualmente vivo en España.
2.- ¿Como que pedazo de viñeta?. Estas viñetas son muy aburridas de lo predecibles que son, osea, ¿Solo porque critique al doblaje latino tiene que ser una buena viñeta?.
3.- Voy a admitirlo, el doblaje de España me gusta más, (También espero que los latinos no me maten a negativos por decir esto).
4-.Y por favor dejen de crear guerras así de doblajes.
Ya hablé.
Lo veis el doblaje castellano le gusta mas!!! asunto zanjado!! :D
Hay que decir una cosa de las traducciones de series: las voces en castellano siempre quedan genial, ya que por lo general sabemos transmitir con la voz del interprete como es el personaje al que interpreta.
Y no solo en series de dibujos animados, sino mirad series americanas como Castle y otras, el doblaje en español siempre queda mejor. Incluso en series mas antiguas, mirad Friends y embrujadas en ingles y español, es 1000 veces mejor en español ya que solo con escuchar la voz de los personajes ya sabes como son, en cambio en ingles a veces no le pega la voz ni con cola.

salu2

A favor En contra 1(3 votos)
#474 por antonio0011
20 mar 2013, 16:28

Los
Latinos
Molan




















Na es broma son **********

A favor En contra 1(1 voto)
#339 por AshleyTisdale
10 dic 2012, 21:33

Hablando de Los Simpsons.. NUEVA TEMPORADA!
Jamás me cansaré de verlos por muy repetidos que estén

A favor En contra 1(1 voto)
#187 por santiguerra
10 dic 2012, 16:40

es una viñeta que es graciosa pero puede ofernder gente ...

A favor En contra 1(1 voto)
#100 por margolo_lp
10 dic 2012, 15:59

A favor En contra 1(3 votos)
#106 por arzurian
10 dic 2012, 16:00

Quizas, sea por que existio un filosofo griego llamado Homero...

A favor En contra 1(1 voto)
#189 por ashuragates
10 dic 2012, 16:41

#103 #103 juanloco5 dijo: #9 No se de donde habeis sacado ''Celula'' en '' Bola de Dragon Z'', de donde sale el Ula? Soy Uruguayo, pero no me gusta molestar, pero cuando tengo que decir algo TENGO que decirlo.¡FAIL! xDDDD Pues yo TENGO que decir que aquí en el doblaje español lo llamamos célula porque CELL en inglés es CÉLULA...El ULA no es algo que nos hayamos inventado, tiene explicación :cerealguy:
también me parece RÍDICULO el típico debate de doblajes, por ejemplo, yo no soporto el latino, pero no por eso es mierda. Esta viñeta es para calentar los ánimos. El autor de la viñeta ha metido la pata, AMBOS son correctos, HOMERO, como el escritor, ese nombre viene del latín, HOMER, es en inglés, es como decir que somos unos genious, por no llamar a las Marías, Mery, o las que se llamen Daisy, decir que es estúpido llamarlas Margarita. Genious es el autor de la viñeta, que le ha salido el tiro por la culata :genious:

A favor En contra 1(7 votos)
#229 por darknaron
10 dic 2012, 17:30

#143 #143 alexiffer dijo: #136 Si ese es el caso dime porqué a los que se llaman Jose les dicen ''Pepe'' básicamente es una traducción por la cultura o costumbre.Dioooooooooooooooos otro GENIUS! Pepe viene de "Pater Putativus" (Padre Putativo=P.P. =Pepe) otorgado a José de Nazaret como marido de la Virgen María, y mira que soy agnóstico, pero un poco de Cultura general, MELONAZO

2
A favor En contra 1(1 voto)
#108 por pac
10 dic 2012, 16:00

Esta viñeta va a desatar la tercera gran batalla de la historia entre gran parte de los americanos (que no estadounidenses) y españoles. La primera la ganó España que conquistó el continente. La segunda la ganaron estos pueblos que lograron su independencia de la corona española y la tercera, ¿Quién la ganará? Tomen posiciones y hagan sus apuestas xDD

A favor En contra 1(3 votos)
#316 por htginkartlu
10 dic 2012, 19:47

#125 #125 69yaoming69 dijo: #37 En latinoamerica era puerco araña :genius:es mejor que spidercerdo , spanglish XD

A favor En contra 1(3 votos)
#114 por andinos
10 dic 2012, 16:02

La differencia es Que en latinoamerica la mayoria de personas hablan ingles. Por eso es normal y tratamos de traducir todo. Por ejemplo Paul se traduce a Pablo. Ustedes siempre tratando de ofender nos solo porque se creen superiores Por Que Su pais esta en Europa. Vallanse a la mierda con todo respeto y traten de hacer algo para mejorar Su economia de mierda. Dejen de perder el tiempo y consigan trabajo

4
A favor En contra 1(9 votos)
#116 por snapdragon80
10 dic 2012, 16:03

#61 #61 moliipop dijo: ¡ Es que si es Homer es Homer ! ¡¿por qué Homero?! de verdad no lo voy a entender nunca :lol:Y SI ES The Fast and the Furious, porque lo llaman, "Rapido y furioso" o "a todo gas", no sean tan *******, cada quien hace la traduccion que mas se ajuste a su pais o region

A favor En contra 1(1 voto)
#423 por mike05911
11 dic 2012, 13:33

vaya un chavista de mierda va bien el país va bien con el presidente que eligieron se nota la cabeza y morocho puff ahahah en Venezuela son blancos como la leche como tu presidente a se me olvidaba que pasa con las mujeres de plástico de tu país? sigen igual de vendidas D: no espera vayamos a disney landia pero USA es un asco no debe ayudarle pero nos encanta mikey mouse

2
A favor En contra 1(1 voto)
#289 por angelnegro
10 dic 2012, 19:05

#286 #286 manuel1992 dijo: #283 yo no me pico señor solo opino nada mas pero weno tendras razon un adulto como yo no tendria que frecuentar estas paginas pero weno q se le hace jajaja yo se que tu noeres racista y comentas por que te te molestan que optras sudamericanos esten a la defensiva etiendo pero esto es todo por una tonteria de foto la verdad hay lo dejo :)P.D. "hay" es del verbo haber (del latín "habere")
"ahí" es un adverbio de lugar
¡ay! es una exclamación

2
A favor En contra 1(1 voto)
#195 por venturi
10 dic 2012, 16:48

#112 #112 inuyasha dijo: Perdonad pero el nombre de Homer proviene de Homero, un nombre de la Antigua Grecia y que con los años cambió a Homer. Soy española pero no miro con tanto egocentrismo mi propio mundo y miro de donde vienen las cosas.
Así que, al creador de esta viñeta, estudia más, que seguro que eres un niño de 13 ,14 aaños que no sabe nada y que criticar por criticar.
Justo iba a escribir algo así, cuando vi tu comentario. Es lo que tiene, más de uno no sabe ni escribir bien su comentario y se atreve a poner los memes de genius y tal, primero que aprendan a escribir, ellos sí que son unos genios...

Y con respecto al tema de los doblajes, lo siento pero donde se ponga una versión original... en el 90% de las ocasiones se lleva de calle a cualquier doblaje, porque es como se ven los matices que quiso darle el actor a su personaje y demás, el doblaje es un refrito. Eso sí, el de los simpsons es uno de esos que no entra en el 90%, porque vaya joya de doblaje... Y Homer u Homero? Lo mismo es...

A favor En contra 1(5 votos)
#126 por juanloco5
10 dic 2012, 16:06

#122 #122 linglinghitlerbinladenseacrest dijo: #9 Parece ser el autor de varias obras de teatro griegas, iliadas, odiseas etc. Aunque no se está seguro sobre ello.
El nombre original es homero, pero en inglés es homer. Yo creo que el :genius: sería para todas las lenguas que le llaman homer en vez de homero cuando estas lenguas son derivadas del latín como el español. De todos modos yo ya me he acostumbrado a Homer.
Suena mejor en el Episodio ''La odisea de Homer'' Aquí si le Pones Homero es Igual al Libro xD

A favor En contra 1(3 votos)
#317 por htginkartlu
10 dic 2012, 19:56

#85 #85 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.uy que malote

A favor En contra 1(1 voto)
#131 por docdeathct
10 dic 2012, 16:07

#61 #61 moliipop dijo: ¡ Es que si es Homer es Homer ! ¡¿por qué Homero?! de verdad no lo voy a entender nunca :lol:Yo tampoco lo entiendo ¿no se supone que por simple respeto, los nombres propios no se traducen? ¿Que ocurre si traducimos Estephen King? que sale Esteban Rey ¿Que pasaría si traducimos James al español? que sale Diego, ¡imaginadlo! el vocalista de Metallica DIEGO HETFIELD

A favor En contra 1(5 votos)
#135 por anbetera
10 dic 2012, 16:07

y que mas da si le llaman homer , homero o peter pan?

A favor En contra 1(1 voto)
#136 por docdeathct
10 dic 2012, 16:08

#129 #129 alexiffer dijo: Cada país adapta mejor los nombres de los personajes y películas según su cultura, sociedad y costumbres, si un español escucha a los Simpson traducido al latino, seguro los aborrece y lo mismo pasa al revés, y lo que si es de :genius: es pelear por algo tan irrelevante. Queda demostrado la poca falta de cultura e integración que demuestran los españoles si pelean por algo así. Que conste. Soy Español y Homer u Homero me da igual, el personaje es el mas animado épico de la tv Americana.Los nombres propios no suelen traducirse, por simple respeto o costumbre...

2
A favor En contra 1(1 voto)
#371 por sole_jupiter
10 dic 2012, 23:28

Me parece absurdo que la mayoría de los latinos tomen estas viñetas para mal, para mi es Homero y me suena raro Homer simplemente por la costumbre de verlo así por la Tv, así como a los Españoles y al resto del mundo le parece raro que aquí sea Homero. Tomen las cosas con gracia por Dios xD

PD: Soy latina, y me la suda que hagan viñetas así solo vengo a buscar diversión en CC

A favor En contra 1(1 voto)
#267 por ElZombieGay
10 dic 2012, 18:25

Yo soy española pero encuentro esta viñeta ofensiva para la gente latina...

A favor En contra 1(5 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!