#189 #189 gokudark dijo: #164 en realidad es laputa, segun la novela de los viajes de gulliver laputa es una isla flotante, en españa por la censura y todo eso cambiaron laputa por lapunto, pero la traduccion original es laputa.
salu2~Lo se!:) por eso lo he indicado que en realidad es La Puta, y en la versión sudamericana la pronunciación es la correcta, pero que por motivos de censura aquí en España le han cambiado la pronunciación, simplemente lo comenté por que aquí no te darías cuenta que dice La puta!XD y no pasaría lo que ocurre en la viñeta, sería más aburrido.
pues esta chula la peli, en españa canviaron el titulo, suprimieron la parte de.. la puta, no se porque lo harian ¬¬"
weno, animo a kien quiera a verla a mi me gusto! es del "Studio Ghibli" igual que "Arrietty y el mundo de los diminutos" ahora mismo en el cine, y decir que tambien es muy chula!
son.. peliculas muy dulces
^.^
EN EL DOBLAJE ESPAÑOL DICEN LAPUNTUJ NO LAPUTA, A MENOS QUE LA HAYAS VISTO EN INGLÉS...
DE TODOS MODOS ES MI PELICULA FAVRITA, OS LA RECOMIENDO A TODOS
Buena viñeta , hace unos meses vi esta película y al ver eso de Laputa estuve atenta para escuchar cuando lo decían, mi decepción fue que se escribe Laputa y se dice Lapunto
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
25 sep 2011, 19:30
Nadie aqui tiene sentido común, por que se rien cuando hablan de LAPUTA?......PFFF!!! .. LAPUTA...
25 sep 2011, 19:31
jajaja excelente viñeta, va a quedar como la mejor viñeta de ayer. "defenderemos a laputa" ajajjajaaja hacia mucho no me reia asi con una viñeta
25 sep 2011, 19:31
Hay demasiadas "putas" en esta película.
25 sep 2011, 19:35
Laputa que te trajo al mundo
25 sep 2011, 19:44
menudos universitarios estan hechos..
25 sep 2011, 19:46
extreme lol
25 sep 2011, 19:47
MAXIMUM LOL
25 sep 2011, 19:49
true story en la casita jajajaj
25 sep 2011, 19:53
JAJAJAJAJAJA LAPUTA DEBE SRE PROTEJIDA
25 sep 2011, 19:55
Somos demasiado débiles para no reirnos
25 sep 2011, 19:55
que hacen en la universidad viendo peliculas para niños
25 sep 2011, 19:56
yo tampoco podria resistirme me da igual de todas formas iba a suspender el examen
25 sep 2011, 19:57
tenemos que "abrir" las puertas de Laputa
25 sep 2011, 20:09
el truesotry de fondo en la caseta me ha matado jajjajjajaja
25 sep 2011, 20:10
Laputa que gracia
25 sep 2011, 20:12
Laputa va a ver esa película :memeyaoming:
25 sep 2011, 20:17
Amo a Hayao miyasaki
25 sep 2011, 20:17
hahahaha XD muy buena ()╯
25 sep 2011, 20:19
imaginar que antes oíamos laputa y no pensabamos mal pero ahora....el doble significado nos domina
25 sep 2011, 20:20
Yo estaba en esa clase!
25 sep 2011, 20:23
y vivieron felices con laputa (?
25 sep 2011, 20:23
menos mal k no dijeron saltaremos sobre laputa
25 sep 2011, 20:31
ojala tuviera una clase así :AwwYea:
en la vida real :
-clase hoy miraremos el teorema de pitagoras y después sera un examen
acto siguiente
25 sep 2011, 20:31
yo modere esta viñeta con aceptar
25 sep 2011, 20:32
un momento... MARCO SALE EN ESTA PELICULA
25 sep 2011, 20:35
Laputa, donde estas?
Preguntale a
25 sep 2011, 20:49
#189 #189 gokudark dijo: #164 en realidad es laputa, segun la novela de los viajes de gulliver laputa es una isla flotante, en españa por la censura y todo eso cambiaron laputa por lapunto, pero la traduccion original es laputa.
salu2~Lo se!:) por eso lo he indicado que en realidad es La Puta, y en la versión sudamericana la pronunciación es la correcta, pero que por motivos de censura aquí en España le han cambiado la pronunciación, simplemente lo comenté por que aquí no te darías cuenta que dice La puta!XD y no pasaría lo que ocurre en la viñeta, sería más aburrido.
25 sep 2011, 20:50
pues esta chula la peli, en españa canviaron el titulo, suprimieron la parte de.. la puta, no se porque lo harian ¬¬"
weno, animo a kien quiera a verla a mi me gusto! es del "Studio Ghibli" igual que "Arrietty y el mundo de los diminutos" ahora mismo en el cine, y decir que tambien es muy chula!
son.. peliculas muy dulces
^.^
25 sep 2011, 20:50
EN EL DOBLAJE ESPAÑOL DICEN LAPUNTUJ NO LAPUTA, A MENOS QUE LA HAYAS VISTO EN INGLÉS...
DE TODOS MODOS ES MI PELICULA FAVRITA, OS LA RECOMIENDO A TODOS
25 sep 2011, 20:51
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
25 sep 2011, 20:57
Yo moderé esa viñeta y me descojoné , y si, me sentí "Like a 5 years old"
P.D.: Laputa
25 sep 2011, 20:58
Yo la aprobé, pero no creo que un niño de 5 años piense así
25 sep 2011, 20:58
Esto es sacado de Laputa
25 sep 2011, 20:59
Como se llama la peli ??? eske la kiero ver
25 sep 2011, 21:01
Buena viñeta , hace unos meses vi esta película y al ver eso de Laputa estuve atenta para escuchar cuando lo decían, mi decepción fue que se escribe Laputa y se dice Lapunto
25 sep 2011, 21:03
Ese día en clase de animación fue lo mejor!!! vamos en busca de laputa.
25 sep 2011, 21:06
de hecho la película se llama el castillo en el cielo, y fue lo mejor de ese diaaaaa waaaaaaaaaa
25 sep 2011, 21:08
en españa la censura llao a la pelicula el castillo en el cielo precisamente por lo de laputa
25 sep 2011, 21:09
y al hijo de puta que le den
25 sep 2011, 21:13
jajaja me cago en Laputa! que buena es la viñeta!
25 sep 2011, 21:15
Tanto hacen por ''La puta''
25 sep 2011, 21:35
seguro que es una ciudad :suspicius:
25 sep 2011, 21:37
No dicen "Laputa" en la película, la llaman "Lapunto" XD
25 sep 2011, 21:41
¡Hay nuevos colores de cabello! Negro con mechitas amarillas y con mechitas rojas
25 sep 2011, 22:00
violaremos a laputa
25 sep 2011, 22:01
mo lo pones a huevooooooo , pues que quieres
25 sep 2011, 22:02
are you very fuckinkiddin me????
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!