Cuánto cabrón / Are you fucking kidding me, Google?
Arriba
108
Enviado por hepo el 13 feb 2011, 15:24

Are you fucking kidding me, Google?


Kidding_me - Are you fucking kidding me, Google?

Vía: http://Yo y traductor de Google

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Me hago el indiferente Enlace a Me invento los testimonios Enlace a Me dijo que me llamaría...

Vídeo relacionado:

Enlace a Si Google Fuera Una Persona [edición cuarentena]
destacado
#2 por laura7777777
14 feb 2011, 21:17

arruinando trabajos de clase desde.... pfff

A favor En contra 120(134 votos)
destacado
#3 por DidDidiDo
14 feb 2011, 21:17

Google traductor es definitivamente español

A favor En contra 109(135 votos)
destacado
#4 por whit
14 feb 2011, 21:17

Sí, soy broma

A favor En contra 65(77 votos)
destacado
#1 por shei3
14 feb 2011, 21:17

He is.

A favor En contra 49(61 votos)
destacado
#5 por flipat
14 feb 2011, 21:17

Google y sus grandes traducciones...

A favor En contra 46(54 votos)
destacado
#19 por misswagger
14 feb 2011, 21:22

En el mío la traducción dice: "no chingues mí?"

4
A favor En contra 39(47 votos)
destacado
#32 por pirulo
14 feb 2011, 21:44

Por lo menos no es peor que el traductor de "el mundo", que te traduce "ser duro" como "to be a five-peseta coin"

4
A favor En contra 26(30 votos)
destacado
#10 por Choquero
14 feb 2011, 21:17

Yo estoy por creer que es un mono dandole a las teclas.

2
A favor En contra 25(33 votos)
#9 por troll_69
14 feb 2011, 21:17

Yo realmente no se que significa, es como decir "Me estas jodiendo" no? xd

2
A favor En contra 21(41 votos)
#20 por alsab
14 feb 2011, 21:23

Lo peor es cuando la gente traduce los vídeos por internet con las palabras textuales que les dice el traductor... No ven que no tiene sentido la frase?? Así tb traduzco yo!! ¬¬

A favor En contra 18(24 votos)
#7 por kamucario
14 feb 2011, 21:17

jajajaja ese traductor de google are you fucking kidding me?

A favor En contra 14(24 votos)
#17 por boingboing
14 feb 2011, 21:20

Pero respóndeme, ¿eres broma o no?

A favor En contra 14(20 votos)
#12 por Crookshanks
14 feb 2011, 21:18

A veces es divertido ver las absurdas traducciones que hace xD

A favor En contra 13(19 votos)
#16 por fillmot
14 feb 2011, 21:19

El traductor y su super acierto al 100%

A favor En contra 11(17 votos)
#24 por gyropon
14 feb 2011, 21:28

Mas que la traduccion yo diria que es la confirmación de que si que le esta tomando el pelo xD

A favor En contra 8(12 votos)
#26 por jorsandur
14 feb 2011, 21:29

Si pones "are" con minúscula te lo traduce como "no chingues mí?"
Se ve que ahora nuestro idioma cambia de minúsculas a minúsculas xD

A favor En contra 8(12 votos)
#13 por kc1
14 feb 2011, 21:18

that's suspicious XD

A favor En contra 6(16 votos)
#86 por hepo
23 abr 2011, 17:37

Hasta hoy no habia visto que me la habian publicado. EPIC FAIL.

A favor En contra 5(5 votos)
#36 por Platana
14 feb 2011, 21:54

el 98% de los que vieron esta viñeta... abrieron google y lo intentaron
y al otro 2% ya le habia pasado
trollface#

A favor En contra 5(15 votos)
#8 por bitus
14 feb 2011, 21:17

ese traductor que bien que vaaa eh!!!

A favor En contra 4(18 votos)
#49 por strawberry_nails
14 feb 2011, 22:09

Me sigue causando mas impresion el "to be a five-pesetas coin" xDDD

A favor En contra 4(10 votos)
#22 por numaphc
14 feb 2011, 21:23

Por eso prefiero usar un diccionario

A favor En contra 4(12 votos)
#106 por cclara
25 may 2012, 20:31

A mí me sale "¿Es usted jodido me está embromando?". El traductor parece haber evolucionado

A favor En contra 4(4 votos)
#33 por patospatitos
14 feb 2011, 21:51

Nuuunca te fíes del traductor de google, me ha arruinado trabajos desde siempre xD

A favor En contra 4(8 votos)
#35 por lorder
14 feb 2011, 21:53

#15 #15 conk dijo: aun no se lo que significa
Are you fucking kidding me?

A favor En contra 4(8 votos)
#11 por canada
14 feb 2011, 21:18

a lot of traductors ar triying to fuck kiddin us!

A favor En contra 3(19 votos)
#40 por kirby
14 feb 2011, 21:59

Lo mejor es traducir palabra a palabra. Así hago yo y luego yo le coloco el sentido =)

A favor En contra 2(6 votos)
#92 por cristo240
31 ago 2011, 23:31

:LOL: Ahora entiendo la mala nota en mis trabajos

A favor En contra 2(2 votos)
#42 por mczyro
14 feb 2011, 22:01

DIOS HOY LA VERDAD ME AN CABREADO, ESA MISMA VIÑETA LA SUBÍ YO IGUAL! Y NO ME LA PUBLICARON Y A ÉL SI? esto si que es un are you fucking kidding me en toda regla

A favor En contra 2(16 votos)
#95 por escamadura
15 oct 2011, 18:08

El traductor nunca ha visto CC

A favor En contra 2(2 votos)
#90 por pyros13
24 jul 2011, 01:30

a mi me sale 'estás bromeando conmigo? xP

A favor En contra 2(2 votos)
#77 por dio
15 feb 2011, 00:58

Super currada la viñeta... Luego yo me tiro media hora haciendo el mi con la jodida pluma del photoshop y me lo rechazan =D (sarcasmo*)

A favor En contra 2(6 votos)
#59 por kampepable
14 feb 2011, 22:37

#32 #32 pirulo dijo: Por lo menos no es peor que el traductor de "el mundo", que te traduce "ser duro" como "to be a five-peseta coin"LOL

A favor En contra 2(6 votos)
#30 por anduchu99
14 feb 2011, 21:36

Ami todos los traductores me fastidian una vez me pusieron: Me gustaria volar en una transvordador mosca del espacio por eltrabajo. LOL

A favor En contra 2(6 votos)
#31 por jmelecs
14 feb 2011, 21:38

Estos traductores son patéticos

A favor En contra 2(6 votos)
#78 por jmanugj
15 feb 2011, 03:56

es casi seguro que la mayoria lo ha comprobado con el google xDDD

A favor En contra 2(6 votos)
#71 por rausome
14 feb 2011, 23:14

Muuuy bueno si señor. Google traductor es peor que Yoda hablando francés.

A favor En contra 1(5 votos)
#107 por diego0032
19 jun 2012, 20:10

#19 #19 misswagger dijo: En el mío la traducción dice: "no chingues mí?" a mi te esta chingando la broma?

A favor En contra 1(1 voto)
#80 por nubecitaa
17 feb 2011, 12:29

Pues os juro que lo probé hace un rato, por curiosidad y puse el "are you fucking kidding me?" y me lo tradujo como: "no chingues mi?"
os-lo-juro!!!!! xDDDDD

A favor En contra 1(3 votos)
#47 por killjoys
14 feb 2011, 22:07

#9 #9 troll_69 dijo: Yo realmente no se que significa, es como decir "Me estas jodiendo" no? xdsería algo cómo ¿me estas vacilando?
le pregunte y todo a uno de mi clase para saber que significaba xD

A favor En contra 1(7 votos)
#101 por lop99
10 ene 2012, 20:53

#32 #32 pirulo dijo: Por lo menos no es peor que el traductor de "el mundo", que te traduce "ser duro" como "to be a five-peseta coin" porque duro tiene otro sentido

A favor En contra 1(1 voto)
#109 por TheCroNoz
28 mar 2013, 16:03

mmmmmmmmmmm... Pure Google Traductor xD

A favor En contra 1(1 voto)
#74 por dani_93
14 feb 2011, 23:35

Ayer me madaron un trabajo de traducción de inglés y no tenía ganas de hacerlo. Así que puse este maravilloso traductor. ¿A qué no sabéis que nota he sacado?

A favor En contra 1(5 votos)
#98 por break2
8 dic 2011, 19:17

troll traductor

A favor En contra 1(1 voto)
#97 por mcguila20
8 nov 2011, 18:34

TRADUCTOR GOOGLE
Francés: vamos rafa
En español: roger federer
:areyoufuckingkiddingme:

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por cabronusmaximum
14 feb 2011, 22:45

Googles Translation: Yes, I are.

A favor En contra 1(5 votos)
#81 por voivodyushi
8 mar 2011, 21:21

El traductor que siempre nos hace pasar malos ratos, haciendo caso sus traducciones xD

A favor En contra 1(3 votos)
#65 por jose12lillo
14 feb 2011, 22:56

si no fuera google traductor nunca haría los deberes de ingles...

A favor En contra 1(11 votos)
#66 por jillvalentine
14 feb 2011, 23:00

Yo lo acabo de escribir también y a mí me sale: "no chinges mí?
Creo que mi traductor google ha pasado de español neutro a español dialéctico xD

A favor En contra 1(5 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!