Cuánto cabrón / The fast and the furious
Arriba
483
Enviado por memestoday el 10 dic 2012, 20:57

The fast and the furious


Otros - The fast and the furious

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Con lo que él te quiere a tí... Enlace a No es necesario compartir tu música con todo el mundo Enlace a La recuerdo como si fuera ayer

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Te habías fijado en esta referencia a Spider-Man en el trailer de Deadpool y Lobezno?
#301 por nannis
11 dic 2012, 21:03

Me he sabido reír de todas las viñetas, aunque soy colombiana me encanta el humor de cuánto cabrón. ¡Ya no más discrepancias!

A favor En contra 0(2 votos)
#302 por alvarolomen
11 dic 2012, 21:04

los españoles siempre geniud

A favor En contra 0(2 votos)
#303 por bryaan
11 dic 2012, 21:11

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Bueno, ahora me toca a mi hacer mi jugada, ya que veo que cualquier jodido comentario de un latino carece de bases sólidas, C3PO, en inglés, se pronuncia asi a como lo escribiste, Citripio, pero ese nunca será su nombre, sus nombres son los originales, C3PO y R2D2, la verdad que lo de Arturito no se como ha aparecido pero honestamente veo que el nombre Arturito es innecesario, es simplemente Artuditu (como se pronunciaría en inglés), ahora, el nombre Homer está en inglés y la traducción a español es Homero, no veo de que se quejan cuando los españoles traducen las mayoria de las cosas que están en inglés a español, TEXTUALMENTE, lo cúal no esta mal, por lo que también opino que Rápido y Furioso no es tan mala traducción.

2
A favor En contra 4(12 votos)
#304 por bryaan
11 dic 2012, 21:12

#303 #303 bryaan dijo: #27 Bueno, ahora me toca a mi hacer mi jugada, ya que veo que cualquier jodido comentario de un latino carece de bases sólidas, C3PO, en inglés, se pronuncia asi a como lo escribiste, Citripio, pero ese nunca será su nombre, sus nombres son los originales, C3PO y R2D2, la verdad que lo de Arturito no se como ha aparecido pero honestamente veo que el nombre Arturito es innecesario, es simplemente Artuditu (como se pronunciaría en inglés), ahora, el nombre Homer está en inglés y la traducción a español es Homero, no veo de que se quejan cuando los españoles traducen las mayoria de las cosas que están en inglés a español, TEXTUALMENTE, lo cúal no esta mal, por lo que también opino que Rápido y Furioso no es tan mala traducción.En fin, quizas le voten negativo por que asi son los españoles aqui (al parecer), pero si logran leer esto, analizenlo y discutanlo conmigo, estoy dispuesto a terminar con estas viñetas de mierda de una vez.

A favor En contra 1(1 voto)
#305 por typ
11 dic 2012, 21:18

#200 #200 javi9191 dijo: Doblaje Latino 1 - Doblaje Español 1

Vamos a por el tercer asalto :yaoming:
creo que llevamos otro (El de el Homer y el de Star Wars)
#84 #84 xavi19999 dijo: Saben que españoles y latinos dejen de peelear lo que hizieron con la vineta de homer o homero como le llamen ( soy latino) no me parecio justo que se burlen poniendo un genius cuando en las traducciones ustedes son los peores hay una viñeta larga con todas las traducciones de España. Lo que se esta haciendo en esta viñet tampoco esta bien porque estan diciendo que los español son :genius: solo por traducir mal. Acaso en esta pagina no se puede convivir Espana y America latina!?!? Los latinos aprendemos de sus costumbres y nos reimos de las personas como : Belen esteban ( realmente fea :yaoming:, el presidente Rajoy :jodete: etc... y si hubiera mas vinetas de latinos ustedes podrian aprender un poco tambien!
Pd : Tremenda pelicula ''fast and furious'' :megusta:
¡¿Españoles aprendiendo de latinos?! que mente enferma y ******* tienes

A todos los latinos, iros a vuestro *******, y no jodáis a España, si lo queréis hacer, hacedlo ahí, pero esto es España, nosotros nos reímos de los Latinos y de Nosotros mismos, así que jodeos.

Parece que voy a tener que criticar comentarios panchitos uno por uno.

2
A favor En contra 3(5 votos)
#306 por typ
11 dic 2012, 21:20

por qué cada vez que escribo que os vayáis a m-e-m-e l-a-t-i-n-o me aparecen con asteriscos?

A favor En contra 0(0 votos)
#307 por asoif
11 dic 2012, 21:22

Em, la palabra 'furios' no existe en inglés, ni en el RU ni en Canadá. Decimos 'furious', igual que en los EEUU. No sé de dónde has sacado esa distinción ficticia.

A favor En contra 2(2 votos)
#309 por Draconi
11 dic 2012, 21:36

#58 #58 beyondthethunder dijo: #27 Disculpame, como pronuncias la pelicula Shrek? Es-Rec? Cuando la original esta claramente pronunciada como shrek. Ahi tienes tu zasca, soy latino viviendo en españa y si, hay muchas traducciones horribles latinas, pero no os hagais los santos, se que morire a negativos pero no puedo dejar que se metan con nuestra cultura.a callar amerindio

A favor En contra 2(4 votos)
#310 por brunencio41
11 dic 2012, 21:46

Pues a mi rapido y furioso me suena a peli ******* de 2 minutos xDDD

A favor En contra 2(2 votos)
#311 por gustalife
11 dic 2012, 21:56

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.en ingles es the fast and furious la traduccion original seria: "El rápido y furioso" por que lo dice el traductor de google

A favor En contra 4(4 votos)
#312 por rmmegypt
11 dic 2012, 21:59

A ver como explicar esto.....


Directamente, esto lo ha hecho un latino que se cabreó por una viñeta pasada y quiso tomar su venganza plagiando la idea que tuvo un español,
Como siempre los latinos se intentan apropiar de nuestras ideas.

(Troll)

2
A favor En contra 2(2 votos)
#313 por kingbilbin
11 dic 2012, 22:00

Lo mas curioso es que la valoracion de esta viñeta es muy superior a las que se meten con los genius de latinoamerica, y que son bastante graves. en definitiva, nos invaden.

A favor En contra 1(1 voto)
#314 por rmmegypt
11 dic 2012, 22:01

: genius :

A favor En contra 0(0 votos)
#315 por jodadahe
11 dic 2012, 22:03

Si hablamos de traducion la de nosotros es mas distinta que la de ustedes como ejemplo tenemos Dragon Ball Z aqui latino americana y todo llamamo al villano cell por su nombre no como ustedes que le cambiaron el nombre a Célula pero debe vale igual debemos ser tolerante aquí en CC no reíamos de viñetas buena no del lenguajes aqui en CC no tratamos como hermano sea españoles o latino aqui hay que somo hermano y creamos viñeta para reí un publico no para ofender.

A favor En contra 1(1 voto)
#316 por Isa_Him
11 dic 2012, 22:04

#58 #58 beyondthethunder dijo: #27 Disculpame, como pronuncias la pelicula Shrek? Es-Rec? Cuando la original esta claramente pronunciada como shrek. Ahi tienes tu zasca, soy latino viviendo en españa y si, hay muchas traducciones horribles latinas, pero no os hagais los santos, se que morire a negativos pero no puedo dejar que se metan con nuestra cultura.Calla.

A favor En contra 0(2 votos)
#317 por elps3viciao
11 dic 2012, 22:10

Mmmm no tiene gracia la verdad no entiendo el genius en español "A TODO GAS " es un buen título el único que se merece genius es lationoamerica que aún así no se lo merece ninguno se merece el genius , el genius eres tu

A favor En contra 1(1 voto)
#318 por bruno_cc
11 dic 2012, 22:25

Que se siente que los latinos dominen cc?

2
A favor En contra 4(6 votos)
#319 por hola_soy_xano_2012
11 dic 2012, 22:37

unas dulces palabras a los españoles


















JODANSE

A favor En contra 0(6 votos)
#320 por seleluisgg
11 dic 2012, 22:38

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tu le dices lobezno a wolverine :nomejodas:

A favor En contra 1(9 votos)
#321 por dk87
11 dic 2012, 22:41

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Dire que eso fue un.. OWNED XDDD.


Añadire una cosa, prefiero a todo gas que suena bien a Rapido y Furioso que parece una secuela de un hermano perdido de cantinflas ( Que conste me encta este tio, era un tremendo actor )

#14 #14 disaztree dijo: idos a dar por culo a otra pagina, porque esta es una pagina ESPAÑOLA para ESPAÑOLES que hablan CASTELLANO no es una pagina LATINA :pukerainbows: para LATINOS :pukerainbows: que se habla ESPAÑOL LATINO :pukerainbows:Eso es racismo.... Al menos desde mi punto de vista, tienen tanto derecho como cualquiero otro a entrar aqui, no empecemos a mezclar las idiotez de un nombre, a faltar el respeto a unos compañeros hispano hablantes.

A favor En contra 3(9 votos)
#322 por valarin
11 dic 2012, 22:54

"América Latina" y sale la bandera de Brasil ...

A favor En contra 5(7 votos)
#323 por drack
11 dic 2012, 23:07

#4 #4 ascargot dijo: Los espaNoles y sus dichos que solo ellos entienden. Si, venga los negativos!si no entiendes nuestros dichos te vas a paginas de tu pais a entender los tuyos

A favor En contra 1(1 voto)
#324 por joaquin112
11 dic 2012, 23:09

tomenla pendejos jajaja

A favor En contra 1(1 voto)
#325 por tibault
11 dic 2012, 23:26

#35 #35 g_liko dijo: #1 La diferencia con los latinos, es que nosotros sabemos reirnos de nosotros mismos :truestory:Sí ya claro, y por eso cuando hay una viñeta que se mete con los españoles en una página española tiene casi 4000 votos positivos, pero cuando es una que se mete con los latinoamericanos tiene 0 votos positivos y gracias dios que el contador no puede ser negativo.
Y ahora vete a comprobarlo con la viñeta de Homero y con la que acaba de salir de R2D2 y C3P1. Vaís de abiertos y liberales y luego sois los más cerrados y rencorosos

A favor En contra 3(9 votos)
#326 por joanserrano
11 dic 2012, 23:35

Que asco de sudamericanos, esta página es de España, cread vosotros una pág. que se llame Cuánto Pendejo

A favor En contra 1(3 votos)
#327 por edu8perez
11 dic 2012, 23:38

No se te parece se llama Rapido y furioso,parece un anuncio de abono para plantas carnivoras

A favor En contra 1(1 voto)
#328 por dsanzi
11 dic 2012, 23:59

pues como que rapido y furioso queda como el puto culo...
a #19 #19 woof dijo: two fast two furious.

Dos rapido, Dos furioso :genius:
eres un idolo!!!XDXD
y apoyo encarecidamente la propuesta que ha lanzado algun usuario de por aqui para mandar a esta gentuza a que les den por culo y que se funden ellos mismos "cuanto pendejo wey"

2
A favor En contra 0(0 votos)
#329 por PokemonTrainer
12 dic 2012, 00:24

Por favor! no estaamos en Youtube!

A favor En contra 5(5 votos)
#330 por shaman
12 dic 2012, 00:28

en que consiste el logro del 12/12/12? xD

A favor En contra 1(1 voto)
#331 por katherine_redink
12 dic 2012, 00:36

Sinceramente, yo soy latina (nací en Argentina), pero llevo 8 años viviendo en España, y sigo sin entender porqué se levanta esta lucha encarnizada de un país contra el otro. Es evidente que ambos países tienen diferentes traducciones por X motivo. ¿Qué más da que se diga Homer u Homero? No influencia en la serie, porque los latinos tenemos la serie a nuestra manera y los españoles tienen otra. Sinceramente, esto es buscar discutir por discutir y olvidarse de que las páginas están para divertirse.

A favor En contra 1(3 votos)
#332 por hibiki13
12 dic 2012, 00:37

spain is diferrent

A favor En contra 0(0 votos)
#333 por danco92
12 dic 2012, 00:44

Son monos tiraflechas que esperais de ellos no dan para mas xdxd

A favor En contra 0(2 votos)
#334 por lucas123321
12 dic 2012, 00:45

si rapido y furioso es una mierda queda mejor a todo gas

A favor En contra 0(0 votos)
#335 por lucas123321
12 dic 2012, 00:50

#305 #305 typ dijo: #200 creo que llevamos otro (El de el Homer y el de Star Wars)
#84 ¡¿Españoles aprendiendo de latinos?! que mente enferma y ******* tienes

A todos los latinos, iros a vuestro *******, y no jodáis a España, si lo queréis hacer, hacedlo ahí, pero esto es España, nosotros nos reímos de los Latinos y de Nosotros mismos, así que jodeos.

Parece que voy a tener que criticar comentarios panchitos uno por uno.
porque no te vas a joder a tu **** madre que ya le mamastes bastante las tet** mari**.

A favor En contra 1(1 voto)
#336 por danielks
12 dic 2012, 00:50

esta pagina tendría que llamarse cuanto paleto, que culpa tendremos los latinos que estamos en esta pagina de quelos que traduzcan las películas eligan esos nombres...

A favor En contra 1(1 voto)
#337 por lucas123321
12 dic 2012, 00:55

#308 #308 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. porque no te vas ala mierda que si empesamos a hablar de españa no acabaremos nunca de decir mierdas que habeis echo cabrones

2
A favor En contra 0(2 votos)
#338 por lucas123321
12 dic 2012, 00:57

#312 #312 rmmegypt dijo: A ver como explicar esto.....


Directamente, esto lo ha hecho un latino que se cabreó por una viñeta pasada y quiso tomar su venganza plagiando la idea que tuvo un español,
Como siempre los latinos se intentan apropiar de nuestras ideas.

(Troll)
mamaberga porque no mela comes

A favor En contra 1(1 voto)
#339 por lucas123321
12 dic 2012, 01:04

#328 #328 dsanzi dijo: pues como que rapido y furioso queda como el puto culo...
a #19 eres un idolo!!!XDXD
y apoyo encarecidamente la propuesta que ha lanzado algun usuario de por aqui para mandar a esta gentuza a que les den por culo y que se funden ellos mismos "cuanto pendejo wey"
andate a chupar la pol** de otro pendejo

A favor En contra 2(2 votos)
#340 por TheElivi
12 dic 2012, 01:35

#58 #58 beyondthethunder dijo: #27 Disculpame, como pronuncias la pelicula Shrek? Es-Rec? Cuando la original esta claramente pronunciada como shrek. Ahi tienes tu zasca, soy latino viviendo en españa y si, hay muchas traducciones horribles latinas, pero no os hagais los santos, se que morire a negativos pero no puedo dejar que se metan con nuestra cultura.Que cultura si desapareció hace milenios con el Imperio

A favor En contra 3(3 votos)
#341 por TheElivi
12 dic 2012, 01:36

#337 #337 lucas123321 dijo: #308 porque no te vas ala mierda que si empesamos a hablar de españa no acabaremos nunca de decir mierdas que habeis echo cabrones
Como civilizaros por ejemplo?

A favor En contra 1(1 voto)
#342 por anllal
12 dic 2012, 02:09

Cosas peores he visto. La peor traduccion del mundo Homero Simpsom!!!!

A favor En contra 1(1 voto)
#343 por auruz
12 dic 2012, 02:20

jajaja a todo gas , como se llamara la segunda parte? mas gas? jajajaj

A favor En contra 1(1 voto)
#344 por santiagomonsa98
12 dic 2012, 02:20

los españoles para mi son buenas personas, no todos son hijos de puta que se ponen a insultar...en todo lugar del mundo hay personas malas ....pero la mayoria en esta pagina son pendejos

A favor En contra 0(0 votos)
#345 por auruz
12 dic 2012, 02:21

#40 #40 kingoftrolling dijo: A inflar a negativos a los latinos :allthethings:
España domina CC :mirada:
Y esto contradice lo que otro espanol dijo de reirse de ustedes mismo

A favor En contra 5(7 votos)
#346 por jnumber5
12 dic 2012, 02:23

#275 #275 mid28 dijo: #58 Tenías razón :D De traducciones poco pero predecir el futuro.. por ahora llevais un 1/1, a ver el 21 de diciembre si los sudamericanos la clavaran de nuevo.aqui va el desempate;death race,alli llamada ******* mortal XD

A favor En contra 0(0 votos)
#347 por el_bezea
12 dic 2012, 02:47

#39 #39 novato dijo: #27 les has echo un zas en toda la boca, ya pueden callarse y aun asi a muerto a negativos XD

A favor En contra 2(2 votos)
#348 por arethor
12 dic 2012, 03:08

tipika discursion : /

A favor En contra 0(0 votos)
#349 por draxlonedragons
12 dic 2012, 03:22

Aunque suene estupido el nombre de la peli siempre hay que poner el autentico.

A favor En contra 0(0 votos)
#350 por superuriel11
12 dic 2012, 04:27

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A todo gas? :exito:
http://www.cuantocabron.com/oh_god_why/dos-traductores-muy-fumados
Como puedas? Dos colados? Dos personas? Dos rubias? Dos qué? Dos :exito:

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!