Cuánto cabrón / ¿Por qué se complican tanto?
Arriba
22
Enviado por sodiomtab el 6 feb 2014, 15:17

¿Por qué se complican tanto?


Otros - ¿Por qué se complican tanto?

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a A mí no me jodas Enlace a En realidad casi todos son buenos tíos Enlace a Esa sensación...

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Qué pasa si pones un encendedor debajo de la prensa hidráulica?
destacado
#1 por zonod
7 feb 2014, 12:09

Es tan original tío, tan bueno, me hizo tanta gracia...

1
A favor En contra 30(44 votos)
destacado
#4 por hijodechemicalguy
7 feb 2014, 12:34

Naturwissenschaften significa Ciencas de la naturaleza.
Ciencia = Wissenschaft

1
A favor En contra 27(35 votos)
#7 por tagtern
7 feb 2014, 13:56

A parte de que naturwissenschaft no significa ciencia en si como dice #4 #4 hijodechemicalguy dijo: Naturwissenschaften significa Ciencas de la naturaleza.
Ciencia = Wissenschaft
si supierais algo de aleman veríais el porque de estas palabras. Ya que tienen mucha logica.

1
A favor En contra 10(12 votos)
#9 por alferez_kururu
7 feb 2014, 14:42

No es muy original pero me hizo mucha gracia la imagen de Hora de Aventuras

1
A favor En contra 4(6 votos)
#14 por emitoww
7 feb 2014, 16:37

ScienceS* con S en frances, siempre es con s. A ver si parais de mandar viñetas de lenguas comparando ortografias si de toute façon vous n'arrêtez jamais de vous plantez comme des cons et d'écrire mal à chaque fois..

1
A favor En contra 3(3 votos)
#13 por sk8berp
7 feb 2014, 15:45

yo vivo en alemania (pero soy español) asi que os dire unas cuantas cosas:
la W se pronuncia como una v. :cereales
la CH se pronuncia como una j.
y por ultimo la SCH se pronuncia como sh.
haora sigue siendo difícil pero es un poco menos complicado

A favor En contra 2(4 votos)
#12 por luna201269
7 feb 2014, 15:39

de verdad significa eso ciencia?

A favor En contra 1(3 votos)
#16 por vhiden
7 feb 2014, 17:22

#7 #7 tagtern dijo: A parte de que naturwissenschaft no significa ciencia en si como dice #4 si supierais algo de aleman veríais el porque de estas palabras. Ya que tienen mucha logica. A parte de esto, que es totalmente cierto, me gusta como de cinco idiomas tres son romances y uno, el inglés, es medio romance.

A favor En contra 1(1 voto)
#22 por billysilly
7 feb 2014, 23:52

ciencia en aleman es solo wissen incultos los que hablan mal son los argentinos que al joker de batman lo llaman el guason

A favor En contra 1(1 voto)
#17 por toyaburriodelto
7 feb 2014, 18:13

#14 #14 emitoww dijo: ScienceS* con S en frances, siempre es con s. A ver si parais de mandar viñetas de lenguas comparando ortografias si de toute façon vous n'arrêtez jamais de vous plantez comme des cons et d'écrire mal à chaque fois..spic espanis plis bicose y don undestran yu

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por witty14
7 feb 2014, 20:56

En realidad ciencia se dice Wissenschaft, lo que tu dices es ciencias naturales (Naturewissenschaft)

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por pumuky_69
7 feb 2014, 16:45

CC ya no es lo que era antes deseaba entrar por las mañanas para ver las viñetas pero hoy en día el humor se esta quedando en el olvido D.E.P. Por el humor

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por hebrithiela
7 feb 2014, 18:14

No se porque me suena repetida la he visto por algun lugar pero esta clavada no se a que HIJO DE PUTA se le ocurre copiar una viñeta reciente,bueno,no muy reciente,pero de hace 2 o 3 meses si que es -.-

A favor En contra 0(0 votos)
#5 por jugosilloso
7 feb 2014, 13:09

Ok ahora explícame tú a qué viene Finn... ._.

A favor En contra 0(8 votos)
#19 por alferez_kururu
7 feb 2014, 19:12

#9 #9 alferez_kururu dijo: No es muy original pero me hizo mucha gracia la imagen de Hora de Aventuras :cool:AL PARECER AQUÍ SI DICES SINCERAMENTE TU OPINIÓN TE PETAN A NEGATIVOS

A favor En contra 0(0 votos)
#10 por pablo1234567891011
7 feb 2014, 15:14

Viñeta repetida de otra solo que unió a finn y mas países http://statics.cuantocabron.com/ccs/2013/07/CC_2116608_ffffuuuuuuuuuu_germany_is_different.jpg

A favor En contra 0(2 votos)
#21 por arthurftw
7 feb 2014, 21:47

Los alemanes para facilitar una frase, lo juntan todo
Atte: Estudiante de Alemán

A favor En contra 1(1 voto)
#2 por 666metalextremo666
7 feb 2014, 12:14

#1 #1 zonod dijo: Es tan original tío, tan bueno, me hizo tanta gracia... :kiddingme:Cierto, hay algunas viñetas parecidas. Véase http://www.cuantocabron.com/mix/diferencias-linguisticas-1

A favor En contra 1(7 votos)
#6 por adriisuizo
7 feb 2014, 13:43

A los que no sabeis aleman os suena mal porque nos sabeis como se pronucian las vocales... y por cierto... no tiene gracia... es como si los alemanes y suizos se riesen de el idioma español por nuestras pronunciacines y cosas... dejar ya de publicar cosas de estas... a mi me criticais por que me publiquen una que no os gusta, pero luego publicais estas tonterias que puede hacer cualquiera con el traductor de google... ya que esta claro que eso no lo a hecho un aleman... porque significa ciencias naturales o ciencias de la naturaleza... es por eso que ni han buscado una buena traduccion :l

A favor En contra 1(7 votos)
#8 por carlossss95
7 feb 2014, 14:41

Una cosa ciencia no es naturwissenchaften, es wissenchaften, creo que esta viñeta tiene el sentido de reirse de los alemanes, creo que deberiamos respetar los idiomas de cada pais

A favor En contra 1(1 voto)
#11 por trollsoula
7 feb 2014, 15:24

En realidad seguro que no significa nada eso se aregla con traductor

A favor En contra 1(1 voto)
#3 por hapahepohippie
7 feb 2014, 12:14

Agua, Water, Eau, WASSER fuuu

A favor En contra 2(6 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!