Cuánto cabrón / ¿Tan difícil es mantener el nombre original?
Arriba
74
Enviado por alansandoval el 9 may 2013, 04:01

¿Tan difícil es mantener el nombre original?


Oh_god_why - ¿Tan difícil es mantener el nombre original?

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Las etapas de la vida Enlace a Rulito se llama Enlace a Lo de este chico no tiene nombre

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Qué pasaría si China invadiera Taiwán?
#52 por CheshireCat2013
13 may 2013, 20:33

#50 #50 weizheng2 dijo: que mentira... yo que soy chino lo se porque de pequeño veia pokemon en chino y nunca oí decir eso
es : 皮卡丘 y foneticamente se lee asi :Píkǎqiū . nose de donde se habra sacado el autor eso
pues de la wikipedia, o de la manga, quizá traducido literalmente al castellano, se escriba así o algo, bueno,supongo pero no sé...

A favor En contra 2(2 votos)
#53 por SuhParditoh
13 may 2013, 20:46

#11 #11 estovaaserlegendario dijo: En latino américa seria ELECTROLATINOOOOOOOOOajajajajajajajajajjaajajaja muy bueno enserio :') felicidades

A favor En contra 3(9 votos)
#54 por coclol
13 may 2013, 20:48

Aver, yo soy chino y que yo sepa, Pikachu en chino se escribe 皮卡丘, y se pronuncia pikaqu

A favor En contra 3(3 votos)
#55 por daranix
13 may 2013, 20:52

#11 #11 estovaaserlegendario dijo: En latino américa seria ELECTROLATINOOOOOOOOOSu ataque canto no es muy efectivo contra canis.

A favor En contra 13(13 votos)
#56 por pafries
13 may 2013, 20:54

#29 #29 ccral dijo: Aunque se escriba asi se pronuncia igual que en los otros idiomas... esa es la fonetica, por ejemplo, en chino la B se pronuncia p
Por fin estudiar chino me sirve de algo :fuckyea: aparte de para saludar a los dependientes de los chinos cada vez que entro :trollface:
.
.
.
Ellos son mis unicos amigos :foreveralone:
Tío, te comprendo perfectamente...
Ya me he ganado unos cuantos motes normalmente me llaman "chino loco"

A favor En contra 0(0 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 20(30 votos)
#58 por gnasty
13 may 2013, 22:24

#9 #9 thekreiser dijo: Bueno fonéticamente suena casi igual ¿no?
Mierda ya parezco mi profe de castellano :raisins:
en realidad el nombre es el mismo que en los demás países, pero lo ponen en pinyin porque en chino en sí no existe la "p", sino que la "b" se pronuncia digamos de forma más fuerte para hacer el sonido parecido a la "p". Sólo es transcribir el nombre de Pikachu con fonemas que conocen los chinos para poder pronunciarlo correctamente, al igual que transcriben nombres o palabras extranjeras, aunque en la escritura y de por si junto cada signo no signifique nada como loharía normalmente

A favor En contra 8(8 votos)
#59 por _Nacho_
13 may 2013, 22:29

#25 #25 CabronazoTroll dijo: Hola a todos,solo decir que ya llevo 2 años en esta estupenda página,he tenido grandes momentos y tan bien malos,muchas risas y he conocido a usuarios fantásticos,además poco a poco esta web esta remontando.
Gracias a todos,en especial a @TheStickman @DYianni @persecusionado @Nacho @tauh @sergio97sanfukencio @cacerolo @anthony456 @Snowball y seguramente muchos más,pero que ahora mismo,no se me vienen a la cabeza,gracias a todos,por hacerme crecer y disfrutar.
:cool:
@CabronazoTroll Te faltaron las _ de mi nombre
FELICIDADES Y QUE CUMPLAS MUCHOS MÁAAS


A favor En contra 1(1 voto)
#60 por magnolm7
13 may 2013, 22:32

Esto esta en cantones, por favor, siempre se pone mandarin

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por allfuckyea
13 may 2013, 22:33

no es por nada pero se pronuncia igual (soy chino)

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por magnolm7
13 may 2013, 22:46

en cantones es peikachiu, y en mandarin es pikachiu

A favor En contra 0(0 votos)
#63 por geronymus
14 may 2013, 00:28

#21 #21 joni1203 dijo: #11 El que te vota negativo es proque no lo cogió pero es buenísimo XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDno lo pillo, ahun asi no he votado negativo, que alguien me lo explique!

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por elchopin
14 may 2013, 09:26

#3 #3 elchopin dijo: Brasil no es de Latinoamerica.#17 #17 victor_xaviniesta dijo: #3 ¿Lo estás diciendo en serio?#28 #28 bambam6667 dijo: #3 claro, porque en Brasil hablan ruso, no???Joder, yo siempre he tenido entendido que Latinoamérica son los países de América en los que se habla español, y en Brasil se habla portugués.

A favor En contra 2(4 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 22(22 votos)
#66 por 630
14 may 2013, 11:25

te elijo a ti beicah... beichu...
va a la mierda ve voy a jugar a digimon

A favor En contra 1(1 voto)
#67 por freeforever
14 may 2013, 14:09

#11 #11 estovaaserlegendario dijo: En latino américa seria ELECTROLATINOOOOOOOOO # 32 #41 #41 lorimoni dijo: #11 Lo mismo que #32 Ha sido ver tu comentario y logearme para darte un positivo. No me lo esperaba para nada. Muy bueno idem chapeau por el comentario tio !

A favor En contra 3(3 votos)
#68 por emile
15 may 2013, 17:53

#24 #24 closedroad dijo: #17 Si, no es de latinoamerica :D Esta en sudamerica, pero no es un pais latinoamericano :D :DDe hecho ES un país latinoamericano. LATINO, LENGUA LATINA, LATÍN. No necesariamente castellano, y cito textualmente de wikipedia:
América Latina o Latinoamérica es una región del continente americano que se define como el conjunto de países donde tres lenguas romances o lenguas neolatinas —español, portugués y francés — son lenguas mayoritarias

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por TheStickman
16 may 2013, 19:21

#25 #25 CabronazoTroll dijo: Hola a todos,solo decir que ya llevo 2 años en esta estupenda página,he tenido grandes momentos y tan bien malos,muchas risas y he conocido a usuarios fantásticos,además poco a poco esta web esta remontando.
Gracias a todos,en especial a @TheStickman @DYianni @persecusionado @Nacho @tauh @sergio97sanfukencio @cacerolo @anthony456 @Snowball y seguramente muchos más,pero que ahora mismo,no se me vienen a la cabeza,gracias a todos,por hacerme crecer y disfrutar.
:cool:
Me ha puesto el primero
Igualmente hermano tú también has sido una gran aportación a CC

A favor En contra 2(2 votos)
#70 por Liah17
16 may 2013, 23:41

#11 #11 estovaaserlegendario dijo: En latino américa seria ELECTROLATINOOOOOOOOOno se porque cuando lo he leido lo he leido con la voz de mi padre cuando hace bromas con lo de ELECTROLATINO! XDDD

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por spain1996
18 may 2013, 20:44

En Marruecos se que lo llamaban de otra manera también, pero no recuerdo como.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#72 por cuantoharold
19 may 2013, 16:39

mientras tanto en china: 哦,那我奉承

resto del mundo:

china: 他媽的我

resto del mundo:

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por cuantoharold
19 may 2013, 16:48

#71 #71 spain1996 dijo: En Marruecos se que lo llamaban de otra manera también, pero no recuerdo como.es pekatchu (بيكاتشو) y pikachu (en marruecos principalmente se habla arabe y frances)

.
.
.
.
.
.
.

A favor En contra 1(1 voto)
#74 por helena101
20 may 2013, 17:37

#50 #50 weizheng2 dijo: que mentira... yo que soy chino lo se porque de pequeño veia pokemon en chino y nunca oí decir eso
es : 皮卡丘 y foneticamente se lee asi :Píkǎqiū . nose de donde se habra sacado el autor eso
me gustaria saber por que mientes eres español y e mirado por traductor de google y eso te lo sacaste de traductor de google la traduccion de la viñeta esta en pinyin tranquilo nene a los tontos siempre hay que darles la razon :)

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por selec99
11 jun 2013, 15:43

Y una *******

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por dri5go
2 jul 2014, 21:34

#11 #11 estovaaserlegendario dijo: En latino américa seria ELECTROLATINOOOOOOOOOEn mi cole hay un conjunto de asignaturas que son informática, musica y latin, y lo llamábamos electrolatino xd, también en una clase de química ( muy malo) un compañero dijo que saldría de materia en el examen ya que el tema que estábamos dando era la materia xd

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!