Cuánto cabrón / Mother of God políglota
Arriba
28
Enviado por Elreygenius544 el 25 mar 2015, 02:13

Mother of God políglota


Mother_of_god - Mother of God políglota

Vía: http://Idea de mi primo que convertí en viñeta

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Yo todo un poliglota Enlace a Muchos Charlies detectados Enlace a Hay muchos tipos de hombres, no seas el de las flores

Vídeo relacionado:

Enlace a Versión australiana del bottle cap challenge
destacado
#1 por harley_quinn88
29 mar 2015, 22:09

Me he reido con lo de "subnormal : primer comentario"

A favor En contra 38(48 votos)
destacado
#6 por lchemal
29 mar 2015, 22:21

Primero parece que va a ser la típica viñeta-mierder que saldrá un idioma en el que "mother of god" sea una palabra muy rara... pero desde que vi lo de "subnormal: primer comentario" empezé a partirme el culo xD

A favor En contra 31(39 votos)
#12 por adn159
29 mar 2015, 23:48

dato curioso:
la expresión "madre de dios" en italiano sería "santa madonna" lo que ha puesto el autor sería una traducción literal como si estuviera hecha con el traductor de google...

ahora es cuando llega la avalancha de votos negativos a mi comentario por corregir la viñeta, y montones de respuestas de gente diciendo "compréndelo es para hacer humor" o "no hace falta poner bien una traducción de una expresión" o "ñeh"

1
A favor En contra 18(24 votos)
#10 por curc0vein
29 mar 2015, 22:46

El de Loquendo quedaría mejor si pusiera "Equis de de de de de de de de de de de de de de de de de de".

A favor En contra 15(19 votos)
#7 por copiathedbzfan
29 mar 2015, 22:24

Chino: Male de diols

A favor En contra 11(19 votos)
#4 por lorencs
29 mar 2015, 22:18

Me ha matado la de analfabeta XD

A favor En contra 7(9 votos)
#11 por symbelle
29 mar 2015, 22:51

#3 #3 ifkafevar1714 dijo: Il fait chaud
il fait chaud? Que tiene que ver eso? Si eso significa "hace calor"

A favor En contra 7(7 votos)
#17 por aliciadopico96
30 mar 2015, 01:45

#16 #16 lanosa dijo: Error, Madre de Dios sera en latinoamericano, pero en español de España es: ¡Oh Dios mio!@lanosa te aseguro que soy español de toda la vida y conozco a unos cuantos que decimos "madre de dios"

A favor En contra 5(5 votos)
#18 por ng007
30 mar 2015, 03:36

#12 #12 adn159 dijo: dato curioso:
la expresión "madre de dios" en italiano sería "santa madonna" lo que ha puesto el autor sería una traducción literal como si estuviera hecha con el traductor de google...

ahora es cuando llega la avalancha de votos negativos a mi comentario por corregir la viñeta, y montones de respuestas de gente diciendo "compréndelo es para hacer humor" o "no hace falta poner bien una traducción de una expresión" o "ñeh"
Todo lo contrario, aqui se penalizan mucho ese tipo de faltas, ¿eres nuevo?

A favor En contra 5(5 votos)
#13 por mkeverdeen
29 mar 2015, 23:54

Me parti con lo de Mexicano xD

A favor En contra 5(5 votos)
#9 por LestatdeLioncourt
29 mar 2015, 22:27

Ingles... no sabía que se pudiese hablar con las ingles.

A favor En contra 4(10 votos)
#8 por jorge48
29 mar 2015, 22:26

Buena viñeta en comparación con las que están saliendo estos días, esta es graciosa y divertida.

A favor En contra 3(5 votos)
#15 por watafaac
30 mar 2015, 00:22

Jjajajajajajajajajaja esta viñeta me he encantado

A favor En contra 2(2 votos)
#14 por indie_jrockera_12
30 mar 2015, 00:14

El italiano me recordo a que una vez alguien lo dijo así: Dioh mioh!
PD: me he descojonado con lo de subnormal

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por eagelddr
30 mar 2015, 08:31

En mexicano quedaría mejor: "No mames wey".

PD: soy mexicano LOL

A favor En contra 1(3 votos)
#24 por cedecalol
30 mar 2015, 14:46

En niño rata falta el: whatdefaaac o omaigaaad
Enserio chicos os lo digo por vuestro bien: no sois ni americanos ni ingleses ni estais hablando en ingles
De nada XD

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por joan4031
30 mar 2015, 22:34

#2 #2 alex_m21 dijo: Con viñetas como esta es normal que haya gente que repita una y otra vez que CC ya no es lo que era... @alex_m21 *auto positivo no?

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por bandido_azul
30 mar 2015, 17:35

en mexicano se dice "en la madre"

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por rrr18
30 mar 2015, 12:53

Jajajajaj muy buena sobretodo el de subnormal enhorabuena al creador

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por lince99
30 mar 2015, 15:52

La de alemán está mal.
Es o "Mutter von Gott"
o "Mutter des Gottes".

Por el resto, buena viñeta ;)

A favor En contra 0(0 votos)
#28 por qwertyuiooi78
31 mar 2015, 08:26

jajaja me parti con lo del usuario de cc xD

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por joungmin
30 mar 2015, 07:29

Esta viñeta me ha hecho mucha gracia xD enhorabuena :)

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por painted_1
30 mar 2015, 08:53

MUY BUENA, de verdad, mis felicitaciones al autor.

A favor En contra 0(0 votos)
#23 por migatomola
30 mar 2015, 14:11

lA DE LOQUENDEROS xDDDDDDDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por lanosa
30 mar 2015, 01:25

Error, Madre de Dios sera en latinoamericano, pero en español de España es: ¡Oh Dios mio!

1
A favor En contra 5(5 votos)
#5 por elvalencianommd
29 mar 2015, 22:19

Desde otra cuenta, para hacer un borrón y cuenta nueva, voy a hacer un CC mejor. ESTO VA A CAMBIAR, LO PROMETO

A favor En contra 6(14 votos)
#3 por ifkafevar1714
29 mar 2015, 22:17

Il fait chaud

1
A favor En contra 10(10 votos)

+  Ver comentario

1
A favor En contra 19(31 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!