...ha nascut un minyonet ros i blanquet ros i blanquet, fill de la Verge Maria, és nat en una estblia, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM.
Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE...
#8 #8 jugosilloso dijo: Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE...tu eres lerdo, ale, pos escucha y canta solo musica en catalan
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.La broma del FUUU la entiendo, y es muy buena, pero siempre me he preguntado... Qué significa "fun" en castellano? Los catalanes decimos "fum" = "humo", pero ni idea de que significa "fun".
Yo creo que es el resultado de una mala traducción y adaptación de la letra xD
#13 #13 arfonzo14 dijo: Ya hay una así! la han copiaadooo arrghhhhhhhh.Igualmente es buena XDtu tío, gracias, seguro que viste el mio moderando, yo envié uno igual hace 3 dias, y no me lo aceptaron... me han robado la idea, este CC debería ser mío, no de ese copión :(
#25 #25 quemedesorino dijo: #10 La broma del FUUU la entiendo, y es muy buena, pero siempre me he preguntado... Qué significa "fun" en castellano? Los catalanes decimos "fum" = "humo", pero ni idea de que significa "fun".
Yo creo que es el resultado de una mala traducción y adaptación de la letra xD"fun" no significa nada, ni tiene sentido, simplemente se dice porque sí y ya esta xD
En plan... como que es de la cancion, nose de toda la vida 25 de diciembre fun fun fuuun (8)
(supongo que decir "humo, humo, humo" sonaria raro y lo dejaron asi, nose, cosas de antepasados xDD)
#29 #29 timcampy dijo: #25 "fun" no significa nada, ni tiene sentido, simplemente se dice porque sí y ya esta xD
En plan... como que es de la cancion, nose de toda la vida 25 de diciembre fun fun fuuun (8)
(supongo que decir "humo, humo, humo" sonaria raro y lo dejaron asi, nose, cosas de antepasados xDD)uhm... jeje esto me cambia por completo mi manera de ver las cosas... Todas las ideas las asociamos con imágenes y sentimientos (al menos yo), y desde siempre, esta cancioncita la habia asociado al humo (de una chimenea, del frío, vamos).
Se me hace raro ver que hay gente que la asocia a una palabra sin sentido... Es... no se... raro xDD
Es que no se puede cantar esto fuera de Cataluña? :/
Si no se encuentra nada que quede bien pues se queda con "fun" o "fu" o cualquier cosa, aunque no signifique nada; es así y punto x) Es que humo humo humo quedaría horrible xD
#31 #31 savemebarry dijo: Es que no se puede cantar esto fuera de Cataluña? :/
Si no se encuentra nada que quede bien pues se queda con "fun" o "fu" o cualquier cosa, aunque no signifique nada; es así y punto x) Es que humo humo humo quedaría horrible xDVale que "humo humo humo" queda fatal, pero llevamos ya años traduciendo canciones de un idioma a otro y lo que se hace es no traducirlo literalmente, sinó que el significado sea más o menos el mismo pero que la letra cuadre con la melodia... Pero bueno, supongo que el que se encargó de traducir está canción se cansó al llegar al "fum fum fum" xDD
#8 #8 jugosilloso dijo: Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE...Y que sentido tiene decir... Humo, humo, humo? Por cierto, como sería el villancico en español (no me se muchos villancicos...)
#8 #8 jugosilloso dijo: Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE..., y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en Catalán
por que funfunfun tiene que significar algo? anda q no hay onomatopellas y palabras sn sentido en las canciones. yo mas o menos lo identifico con una zambomba. xq la verdad mucho humo no creo que hubiera en el portal de belen
#36 #36 wsmb dijo: #8 , y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en Catalánel significado de "humo" en este villancico es que simboliza las hogueras que se hacian para calentarse porqué en esta época hace mucho frío.
Por otro lado, quizá cuanto cabrón esté en castellano y no en catalán, pero tenemos la suerte de ser bilingües, entendemos los dos idiomas a la perfección.
vaya película que os montáis con la canción de 25 de diciembre u.u será una onomatopeya, que va a ser humo...!
en cuanto a los catalanes, entonces no tendrá sentido que vosotros cantéis canciones en español no?
#11 #11 goblin dijo: Este cartel ha salido de mil maneras moderando , por fin lo publican.Yo fui una de esas personas que mande esta misma viñeta de otra manera xD claro que no había visto las demás...
El 25 de desembre fum fum fum, el 25 de desembre fum fum, a nascut un minyonet ros i blanquet, ros i blanquet.. fill de la verge Maria, ha nascut a l'establia.. fum fum fum.. (8)
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Muy inteligente. Si, si. Ahora, querido, ¿me puedes decir que significa "fun"? #33 #33 nathian dijo: #8 Y que sentido tiene decir... Humo, humo, humo? Por cierto, como sería el villancico en español (no me se muchos villancicos...)y #36 #36 wsmb dijo: #8 , y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en CatalánHace referencia a las chimeneas y a las hogueras.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
24 dic 2010, 21:17
Jajaja muy bueno xD
+ Ver comentario
24 dic 2010, 21:18
DIOS, NUNCA SE ME HABÍA OCURRIDO!! Creo que este CC marcará un antes y un después en la vida de todo internauta..
24 dic 2010, 21:19
joooooder.... cómo sigue la letra...? ¬¬
24 dic 2010, 21:23
...ha nascut un minyonet ros i blanquet ros i blanquet, fill de la Verge Maria, és nat en una estblia, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM, FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUM.
24 dic 2010, 21:28
me ha costado pillarlo :( pero ahora que lo pillo...... MUY BUENO :P
24 dic 2010, 21:30
Grandioso!!! xD
+ Ver comentario
24 dic 2010, 21:39
brutaal! :D
24 dic 2010, 21:50
Este cartel ha salido de mil maneras moderando , por fin lo publican.
24 dic 2010, 21:56
XDDDDDDDDDDD me ha matadoooooo
24 dic 2010, 22:02
Ya hay una así! la han copiaadooo arrghhhhhhhh.Igualmente es buena XD
24 dic 2010, 22:35
25 de diciembre fuuu fuuu fuuuu (8)
24 dic 2010, 22:46
Feliz Navidad a todos, Y que no esteis Forever Alone estas fiestas !!!!! ^^
24 dic 2010, 22:55
#15 #15 wlan4b dijo: Feliz Navidad a todos, Y que no esteis Forever Alone estas fiestas !!!!! ^^Pues yo lo estoy... D:
24 dic 2010, 22:59
#16 #16 bfmv1990 dijo: #15 Pues yo lo estoy... D:Todos los que comenten ahora somos unos forever alone...
24 dic 2010, 23:16
eso tambien lo cantan fuera de cataluña?
24 dic 2010, 23:23
No lo entiendo, envié esta viñeta hace unos días y no fue aceptada, malditos troll-moderadores.
25 dic 2010, 00:05
Que bueeeeenoooooooo jajajajajajajajaja
25 dic 2010, 00:28
hahah muy bueno!
+ Ver comentario
+ Ver comentario
25 dic 2010, 01:18
XDDDDDDDDDDDD ¡Es buenísimo! Por mucho que le falte la M y etc XD
25 dic 2010, 01:26
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.La broma del FUUU la entiendo, y es muy buena, pero siempre me he preguntado... Qué significa "fun" en castellano? Los catalanes decimos "fum" = "humo", pero ni idea de que significa "fun".
Yo creo que es el resultado de una mala traducción y adaptación de la letra xD
25 dic 2010, 01:47
#2 #2 froenin dijo: ¿Soy yo el único que no le ha entendido? :(si, eres el único
25 dic 2010, 02:06
#13 #13 arfonzo14 dijo: Ya hay una así! la han copiaadooo arrghhhhhhhh.Igualmente es buena XDtu tío, gracias, seguro que viste el mio moderando, yo envié uno igual hace 3 dias, y no me lo aceptaron... me han robado la idea, este CC debería ser mío, no de ese copión :(
25 dic 2010, 03:02
#25 #25 quemedesorino dijo: #10 La broma del FUUU la entiendo, y es muy buena, pero siempre me he preguntado... Qué significa "fun" en castellano? Los catalanes decimos "fum" = "humo", pero ni idea de que significa "fun".
Yo creo que es el resultado de una mala traducción y adaptación de la letra xD"fun" no significa nada, ni tiene sentido, simplemente se dice porque sí y ya esta xD
En plan... como que es de la cancion, nose de toda la vida 25 de diciembre fun fun fuuun (8)
(supongo que decir "humo, humo, humo" sonaria raro y lo dejaron asi, nose, cosas de antepasados xDD)
25 dic 2010, 03:07
#29 #29 timcampy dijo: #25 "fun" no significa nada, ni tiene sentido, simplemente se dice porque sí y ya esta xD
En plan... como que es de la cancion, nose de toda la vida 25 de diciembre fun fun fuuun (8)
(supongo que decir "humo, humo, humo" sonaria raro y lo dejaron asi, nose, cosas de antepasados xDD)uhm... jeje esto me cambia por completo mi manera de ver las cosas... Todas las ideas las asociamos con imágenes y sentimientos (al menos yo), y desde siempre, esta cancioncita la habia asociado al humo (de una chimenea, del frío, vamos).
Se me hace raro ver que hay gente que la asocia a una palabra sin sentido... Es... no se... raro xDD
25 dic 2010, 03:16
Es que no se puede cantar esto fuera de Cataluña? :/
Si no se encuentra nada que quede bien pues se queda con "fun" o "fu" o cualquier cosa, aunque no signifique nada; es así y punto x) Es que humo humo humo quedaría horrible xD
25 dic 2010, 03:18
#31 #31 savemebarry dijo: Es que no se puede cantar esto fuera de Cataluña? :/
Si no se encuentra nada que quede bien pues se queda con "fun" o "fu" o cualquier cosa, aunque no signifique nada; es así y punto x) Es que humo humo humo quedaría horrible xDVale que "humo humo humo" queda fatal, pero llevamos ya años traduciendo canciones de un idioma a otro y lo que se hace es no traducirlo literalmente, sinó que el significado sea más o menos el mismo pero que la letra cuadre con la melodia... Pero bueno, supongo que el que se encargó de traducir está canción se cansó al llegar al "fum fum fum" xDD
25 dic 2010, 09:55
#8 #8 jugosilloso dijo: Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE...Y que sentido tiene decir... Humo, humo, humo? Por cierto, como sería el villancico en español (no me se muchos villancicos...)
25 dic 2010, 11:32
Jajajaja, buenísimoo, hace 3 o 4 días envié una muy parecida :(....
25 dic 2010, 11:55
Sin palabras, vamos, que me he descojonado xDD
25 dic 2010, 12:12
#8 #8 jugosilloso dijo: Yo no entiendo por que la cantais fuera de Cataluña, si en Cataluña se dice por que "fum, fum, fum", significa "humo, humo, humo". ¿Que significa fu en español? xDD A este paso la va a aceptar la RAE..., y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en Catalán
25 dic 2010, 12:50
Veinticinco de diciembre fuuuuuuu, fuuuuuuuuu, fuuuuuuuuuu, veinticinco de diciembre fuuuuuuu, fuuuuuuuuu, fuuuuuuuuuu...
25 dic 2010, 13:26
Es buenísimo jajajaja
25 dic 2010, 13:41
por que funfunfun tiene que significar algo? anda q no hay onomatopellas y palabras sn sentido en las canciones. yo mas o menos lo identifico con una zambomba. xq la verdad mucho humo no creo que hubiera en el portal de belen
25 dic 2010, 13:42
#36 #36 wsmb dijo: #8 , y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en Catalánel significado de "humo" en este villancico es que simboliza las hogueras que se hacian para calentarse porqué en esta época hace mucho frío.
Por otro lado, quizá cuanto cabrón esté en castellano y no en catalán, pero tenemos la suerte de ser bilingües, entendemos los dos idiomas a la perfección.
25 dic 2010, 16:14
vaya película que os montáis con la canción de 25 de diciembre u.u será una onomatopeya, que va a ser humo...!
en cuanto a los catalanes, entonces no tendrá sentido que vosotros cantéis canciones en español no?
25 dic 2010, 21:19
Aparte de Cataluña, hay más sitios en España donde "fum" si que tiene significado...
26 dic 2010, 00:04
#11 #11 goblin dijo: Este cartel ha salido de mil maneras moderando , por fin lo publican.Yo fui una de esas personas que mande esta misma viñeta de otra manera xD claro que no había visto las demás...
26 dic 2010, 01:03
la verdad esque se an mandado muchisimas viñetas asi...pero esta es una de las mas comentadas..xDD
26 dic 2010, 14:22
Ayh que me muerooooo !! jajajajajajaaj que bueno
26 dic 2010, 15:43
El 25 de desembre fum fum fum, el 25 de desembre fum fum, a nascut un minyonet ros i blanquet, ros i blanquet.. fill de la verge Maria, ha nascut a l'establia.. fum fum fum.. (8)
27 dic 2010, 15:32
Bueniiiiisimo xD
28 dic 2010, 18:10
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Muy inteligente. Si, si. Ahora, querido, ¿me puedes decir que significa "fun"?
#33 #33 nathian dijo: #8 Y que sentido tiene decir... Humo, humo, humo? Por cierto, como sería el villancico en español (no me se muchos villancicos...)y #36 #36 wsmb dijo: #8 , y qué significado tiene humo, humo, humo en un villancico ?? Además, no sé que haces viendo esta página si "Cuanto" y "Cabrón" seguramente que no tienen significado en CatalánHace referencia a las chimeneas y a las hogueras.
31 ene 2011, 18:55
buena cancion
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!