Cuánto cabrón / En España nos gustan las cosas claras
Arriba
74
Enviado por oswmorazp el 22 sep 2012, 12:35

En España nos gustan las cosas claras


Yao - En España nos gustan las cosas claras

Vía: http://mehueleelpitoacanela.com

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Qué mal todo... Enlace a Eso explica muchas cosas Enlace a Al menos no lleva pepinillos

Vídeo relacionado:

Enlace a La batalla culinaria definitiva entre Italia y Francia
#51 por spanishking
22 sep 2012, 21:54

Pedazo de inutil, en Alemania se puede decir LUPA!

A favor En contra 1(5 votos)
#52 por closedroad
22 sep 2012, 22:02

Somos más flojos que un muelle de guita
¿O lo hacemos para ahorrar tinta de los bolis ?

A favor En contra 1(1 voto)
#53 por javi_ruizs
22 sep 2012, 22:10

Faaaalsoo el traductor de google no siempre es bueno... en alemán se dice "die Lupe"

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por lolhd
23 sep 2012, 00:16

#12 #12 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.erika vete hacer cadenas por el culo

A favor En contra 6(6 votos)
#55 por elposeidodebarcelona
23 sep 2012, 04:17

#38 #38 niyati dijo: #12 Oh que miedo!! Como si nunca hubiera leido eso antes ¬¬En los chinos te encuentras esa "leyenda" o "cadena" a dos euros y en el Facebook a capazos

A favor En contra 2(2 votos)
#56 por elposeidodebarcelona
23 sep 2012, 04:18

#19 #19 berez12 dijo: #12 ya que duermes al lado mio podemos ******* :yaoming:Si hace un trio me haces un llama-cuelga

2
A favor En contra 5(5 votos)
#57 por art_attax
23 sep 2012, 08:50

#14 #14 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.la verdad es que cansa el tema este en el que o es una palabra corta en español o una muy larga, complicada y gritando en alemán.

A favor En contra 1(1 voto)
#58 por lolero55
23 sep 2012, 11:14

En el alemán se ha hechado en falta cierto amigo de poco bigote y mucha mala leche

A favor En contra 1(1 voto)
#59 por lawlietl
23 sep 2012, 11:57

En alemán se utiliza más Lupe -.-

A favor En contra 1(1 voto)
#60 por free_cursors
23 sep 2012, 12:09

Tú tampoco has leído todos los nombres hasta llegar a España

A favor En contra 2(2 votos)
#61 por buensamaritano
23 sep 2012, 12:20

Algo tiene de bueno el español, que es corto
Hay muchos verbos pero...

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por sergio98chat
23 sep 2012, 12:34

repetida

A favor En contra 0(2 votos)
#63 por HuskyBat
23 sep 2012, 12:46

en alemán se puede decir lupe

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por keru978
23 sep 2012, 13:54

-Para verte el ******* hay que mirartelo con lipa
+ Querras decir con "lupa"
-Pos come y chupa
+

A favor En contra 1(1 voto)
#66 por mcmosca
23 sep 2012, 14:50

no se a vosotros, pero a mi me empiezan a cansar estas viñetas, sobre todo las falsas
yo vivo en alemania y aqui nadie la llama "vergrösserungs glas" sino que la llamamos "lupe"

A favor En contra 2(2 votos)
#67 por monty64
23 sep 2012, 16:37

#56 #56 elposeidodebarcelona dijo: #19 Si hace un trio me haces un llama-cuelga :yaoming:Se dice perdida :miradafija:

A favor En contra 2(2 votos)
#68 por abeelito
23 sep 2012, 20:28

chaval infórmate antes de hacer viñetas sin ningún sentido.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#69 por danichu13
23 sep 2012, 21:42

nadie se ha dado cuenta de que es repetida?

A favor En contra 0(2 votos)
#70 por ascoider
24 sep 2012, 10:12

#6 #6 jechuu dijo: El aleman parece que siempre grita :lol:se pronuncia "Fergruserunglas"

A favor En contra 1(3 votos)
#71 por oswmorazp
24 sep 2012, 17:34

#68 #68 abeelito dijo: chaval infórmate antes de hacer viñetas sin ningún sentido.informate tu porque sentido tiene

2
A favor En contra 1(1 voto)
#72 por bart24
24 sep 2012, 19:25

en el polaco pone literalmente "cristal aumentador"

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por HuskyBat
26 sep 2012, 12:53

#71 #71 oswmorazp dijo: #68 informate tu porque sentido tieneoye en aleman se puede decir lupe simplemente traduce Lupa i no cristal aumentador....

A favor En contra 1(1 voto)
#74 por dimi3sinculotes
26 sep 2012, 20:25

En polaco también se puede decir lupa, aunque es más coloquial.

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por palesx
29 sep 2012, 00:49

#6 #6 jechuu dijo: El aleman parece que siempre grita :lol:Se dice lupe en aleman. Seria como si en español se dijese lente de aumento... panda de ignorantes.

A favor En contra 1(7 votos)
#76 por nikkirealg4lifebabyy
29 sep 2012, 23:00

szklo powiekszajace ♥
POLSKAAAA :D

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por AlbaPikachurina
11 nov 2012, 13:07

Vergrootglas, verg rootglas, verg/a, *******. Si ******* es igual a *******... *******rootglas ¡Qué pervertidos!

A favor En contra 1(1 voto)
#78 por gregargentina
26 dic 2012, 22:29

En alemán es "Lupe", nadie dice "Vergrößerungsglas"...

A favor En contra 2(2 votos)
#79 por mongolete
5 jun 2013, 18:10

yo soy polaco y se dice lupa no esa mierda que haveis puesto

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!