#13 #13 fjwolfgang dijo: #4 Vease HALO 4, muy buen juego, graficazos, la historia esta interesante aunque ya es un poco cansino... Pero dio, el doblaje a español es... aaag... asqueroso...
Tambien hay juegos que suenan mejor en latino que en castellano, no se vosotros pero a mi las voces de Gears of War me impone mas en Latino y esta mejor conseguida que en Castellano. O incluso juegos que directamente pongo en ingles porque hay chistes, juego de palabras y demas que no te enteras si estan en español, ejemplo: Assassin's Creed con sus juegos de palabras y sus perlas en italiano.
En mi opinion un juego, pelicula, o lo que sea deberia tener una opcion antes de verla (que no todo lo tiene...) en el idioma original con subtitulos.y cual es la diferencia entre un español y un paleto si eres capaz de ilustrarme?
#5 #5 robopocalipto dijo: Pues mejor eso a que lo hicieran mal, no veo a un negro salido de lo más profundo del Bronx hablando con un todo de voz de uno de Almería, por ejemplo.vaia puta mierda de viñeta XD tu si ke tienes razón!
#1 #1 juangoyasha2 dijo: Perdería su esencia.hay un HIJO DE PUTA con todas las letras que te votó negativo , si ellos quieren audio en español que lo doblen ellos mismos
Al margen de que necesitan un estudio especifico para ello(traductores,re-programación de textos, etc...) yo no me imagino a un personaje del GTA hablando español.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
20 sep 2013, 14:52
#8 #8 schiuma dijo: a aprender inglér paletos!Aprende a escribir hijo de puta, paleto lo seras tu yo soy Español.
20 sep 2013, 15:04
#13 #13 fjwolfgang dijo: #4 Vease HALO 4, muy buen juego, graficazos, la historia esta interesante aunque ya es un poco cansino... Pero dio, el doblaje a español es... aaag... asqueroso...
Tambien hay juegos que suenan mejor en latino que en castellano, no se vosotros pero a mi las voces de Gears of War me impone mas en Latino y esta mejor conseguida que en Castellano. O incluso juegos que directamente pongo en ingles porque hay chistes, juego de palabras y demas que no te enteras si estan en español, ejemplo: Assassin's Creed con sus juegos de palabras y sus perlas en italiano.
En mi opinion un juego, pelicula, o lo que sea deberia tener una opcion antes de verla (que no todo lo tiene...) en el idioma original con subtitulos.y cual es la diferencia entre un español y un paleto si eres capaz de ilustrarme?
20 sep 2013, 19:36
#5 #5 robopocalipto dijo: Pues mejor eso a que lo hicieran mal, no veo a un negro salido de lo más profundo del Bronx hablando con un todo de voz de uno de Almería, por ejemplo.vaia puta mierda de viñeta XD tu si ke tienes razón!
20 sep 2013, 13:31
Es el mayor defecto que le encuentro a GTA V... Las únicas voces en español que se escuchan es algun mexicano de las bandas callejeras por ahí.
20 sep 2013, 13:54
#1 #1 juangoyasha2 dijo: Perdería su esencia.hay un HIJO DE PUTA con todas las letras que te votó negativo , si ellos quieren audio en español que lo doblen ellos mismos
+ Ver comentario
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!