Cuánto cabrón / Dando la gran noticia, cuidado con las bromas
Arriba
5
Enviado por chemicalguy el 12 sep 2015, 02:09

Dando la gran noticia, cuidado con las bromas


Otros - Dando la gran noticia, cuidado con las bromas

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Para entender el personaje del que estamos hablando Enlace a Preguntas que no deberías hacerte Enlace a La última navidad con mamá

Vídeo relacionado:

Enlace a Bebé elefante se hace amigo de una jirafa
#3 por skaterba
16 sep 2015, 18:09

#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@pureplayer Versión española: Felicidades // Felicitaciones
Versión latina: Onda vital a todo gas

A favor En contra 2(12 votos)
#2 por 1joachim1
16 sep 2015, 13:55

#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@pureplayer ¿qué pasa? ¿desde cuando en España no se usa el pretérito perfecto simple? en español de España ambas formas del pretérito son correctas, una es el perfecto simple (quise) y la otra es el imperfecto simple (quería)

Dejad de dar por culo con las traducciones españolas/latinas por que muchas palabras de las que os quejáis que usan los latino americanos son típicas y tópicas de España, pero una posible incultura, que a menos que seamos doctorados en lengua española, que no es el caso, en algún momento u otro vamos a sufrir, a veces nos juega malas pasadas.

1
A favor En contra 5(15 votos)
#5 por almiel
16 sep 2015, 21:27

Que asco de viñeta.

A favor En contra 5(5 votos)
#6 por geruso
17 sep 2015, 00:15

Con esas cosas no se puede BROMEAAAARL

A favor En contra 5(7 votos)
#4 por popelle02
16 sep 2015, 20:57

#2 #2 1joachim1 dijo: #1 @pureplayer ¿qué pasa? ¿desde cuando en España no se usa el pretérito perfecto simple? en español de España ambas formas del pretérito son correctas, una es el perfecto simple (quise) y la otra es el imperfecto simple (quería)

Dejad de dar por culo con las traducciones españolas/latinas por que muchas palabras de las que os quejáis que usan los latino americanos son típicas y tópicas de España, pero una posible incultura, que a menos que seamos doctorados en lengua española, que no es el caso, en algún momento u otro vamos a sufrir, a veces nos juega malas pasadas.
@1joachim1 Que rollo de comentario

A favor En contra 6(6 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!