Cuánto cabrón / ¿Quieres bailar?
Arriba
14
Enviado por luckerz el 23 dic 2013, 00:08

¿Quieres bailar?


Inglip - ¿Quieres bailar?

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Señor eliminado Enlace a Para qué dices nada... Enlace a La parte que no nos enseñaron

Vídeo relacionado:

Enlace a La reacción de esta chica al salir del trabajo donde la acababan de contratar
destacado
#1 por Sameri
31 dic 2013, 12:10

Oye guapa, ¿quieres bailar?

Pues corre, que yo te espero aquí.



Diga lo que diga de la trolleada no se salva

A favor En contra 28(38 votos)
#2 por al54teamx
31 dic 2013, 12:11

Menuda trolleada . Lo voy a intentar alguna vez

A favor En contra 8(14 votos)
#5 por coolp
31 dic 2013, 12:33

Hahaha troll trolled

A favor En contra 4(6 votos)
#6 por bailando_con_monos
31 dic 2013, 12:35

En mi caso me quedo con el suéter sin dudarlo xD

A favor En contra 4(8 votos)
#3 por al54teamx
31 dic 2013, 12:25

Pero podría quedarse con el suéter y largarse corriendo

A favor En contra 3(7 votos)
#4 por johnny777
31 dic 2013, 12:25

Yo pensaba que iba a decir :
-Oye ,guapa quieres bailar ?
-Si, gracias .
-No hablaba contigo , pero bueno ya que estas cuídame la chaqueta .

A favor En contra 3(9 votos)
#7 por byegative
31 dic 2013, 12:53

looooooooool!!

A favor En contra 3(5 votos)
#11 por digitor99
31 dic 2013, 14:48

#8 #8 trollscience2210 dijo: No lo entiendo, alguien me lo explica?como la chica no va a bailar le dice el que le cuide la chaqueta (porque él sí)
o algo así, es lo que yo he entendido

A favor En contra 2(2 votos)
#8 por trollscience2210
31 dic 2013, 13:00

No lo entiendo, alguien me lo explica?

1
A favor En contra 1(5 votos)
#10 por desde_informatica
31 dic 2013, 13:57

#9 #9 jugosilloso dijo: Venga ya, 4 putas frases y la cagas traduciendo. ¿"Cuídame" el suéter? ¿Qué quieres, que le dé lechita en un bol, migas de pan y le ponga a dormir? Pues es una expresión bastante utilizada en castellano... Imagino que dependerá un poco de la zona, como siempre, pero yo no lo considero un error de traducción tipo "false friend", es que realmente se usa así.

A favor En contra 1(3 votos)
#12 por megayupi02
31 dic 2013, 20:23

loooooooooool!!!!!

A favor En contra 0(0 votos)
#9 por jugosilloso
31 dic 2013, 13:30

Venga ya, 4 putas frases y la cagas traduciendo. ¿"Cuídame" el suéter? ¿Qué quieres, que le dé lechita en un bol, migas de pan y le ponga a dormir?

1
A favor En contra 1(11 votos)
#13 por rubencraft5
1 ene 2014, 00:04

Logro

A favor En contra 2(2 votos)
#14 por rubencraft5
1 ene 2014, 00:04

Logro
Oooooooo

A favor En contra 2(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!